Liaocheng University

聊城大学

邮箱@待填写

Themed The Grand Canal and the Qilu Culture: China in Stories, the Chinese Bridge 2024 Online Exchange Program at Liaocheng University opens in March, 2024. Those who love Chinese language are welcome to join us to learn practical Chinese online, experience the wonderful Chinese culture of the Grand Canal, and the customs of Shandong Province, the most Confucian province in China. Students admitted to this online exchange program can, upon their full attendance to all courses as specified and over completion of all assignments and/or interaction activities as required, receive a total of 2 (TWO) credit hours either on Chinese language or Chinese culture courses in line with International Student Program of Liaocheng University. Students receiving this credit hour bonus can ask for supporting documents from Liaocheng University, or equate this credit hour bonus when they choose to study in Liaocheng University within 3 years since the end of this online program. Liaocheng University reserves all the rights to the final interpretation of the above-mentioned credit hour bonus. Outstanding participants will be awarded certificates for their academic performance. Non-native Chinese speakers interested in Chinese language and culture, regardless of country or age, are welcome to join us in this program. Priority is given to students from the Confucius Institutes co-established with Liaocheng University and international partners abroad. If the number of applicants exceeds the enrollment plan, priority will be given to young people with a certain Chinese proficiency.

享运河古韵·沐齐鲁民风。聊城大学2024年“汉语桥”线上团组交流项目--故事里的中国,正式启动,欢迎海外青少年线上学习实用汉语,体验灿烂的运河文化,感知齐鲁大地风土人情。

学生参加此项目全部语言文化课程并按照要求完成有关作业和交互任务,将获得聊城大学国际学生项目汉语语言或中国文化课程2个学分。此学分可以由聊城大学单独认定后向学生下发有关证明文件,也可在未来三年内(自获得此学分之日起)学生来聊城大学学习时计入在聊城大学学习总学分。学分兑换最终解释权归聊城大学。学习成绩优秀者颁发优秀营员证书。

项目学员不限国别和年龄,面向对汉语和中国文化感兴趣,母语为非汉语的海外青少年。优先面向我校孔子学院、海外友好学校热爱中文和中华文化的外籍人士开展该项目;如超出招生计划,优先录取有一定汉语基础的申请者。


General Courses 通用课程