“汉语桥”世界大、中学生中文比赛获奖选手奖学金机票使用说明
“汉语桥”世界大、中学生中文比赛获奖选手奖学金机票使用说明
1. 奖学金机票是“汉语桥”中文比赛选手用所获奖学金来华读书的一次性往返国际机票,原则上在来华读书和毕业回国时使用。需在使用日期前一个月向孔子学院总部提出申请,核定后统一购买。自行购买的机票,不予报销。
2. 请向 huangkaidi@hanban.org 发送电子邮件提交申请。申请中需写明出发、抵达城市及具体日期,并将“汉语桥”比赛获奖证书、奖学金证书、学校录取通知书、护照个人信息页的扫描件一并发送。
3. 经核定后,主办方会与申请人确认行程,并通过电子邮件发送电子机票予本人。
4. 申请时请注意来华机票日期不能早于入学报到前一周,回国机票日期不能晚于学业结束日后一周。
5. 一旦经确认出票后,一概不可以退票、改签。
6. 请按以上说明申请使用机票,违背规定的申请将一律不予受理。
Instruction of scholarship plane tickets for winners of “Chinese Bridge” Chinese Proficiency Competition for Foreign Students
1. Scholarship plane tickets are provided as one-time and round-trip tickets for “Chinese Bridge” winners to study in China using their scholarships. Basically, the tickets are used for coming to China to study and the returning trip after graduation. Students are required to apply for the tickets to the Confucius Institute Headquarters one month before their departure date, and the Confucius Institute Headquarters will buy the tickets altogether after verification. The plane tickets bought by students themselves cannot be reimbursed.
2. Please send your application to huangkaidi@hanban.org including write down the departure city, arriving city and departure date in your email; attach the award certificate of the “Chinese Bridge Competition”, the offer from the university and the scanning copy of the personal information page of your passport.
3. After verification, the host will confirm travel information with the winners, and send digital tickets via email.
4. In principal, the date of coming to China should not be a week earlier than the enrollment date, and the date of returning should not be a week later than the graduation date.
5. The plane tickets changed and canceled is not allowed.
6. If the students will not use the tickets by this instruction, they need to bear all the consequences.