Beijing Language and Culture University

北京语言大学

邮箱@待填写

As two of the four cradles of civilization, China and Egypt appreciate and learn from each other with respect and humbleness. The two nations absorb the best part of each other’s culture and make relentless efforts to inherit traditional culture, maintain cultural diversity, as well as develop and innovate ancient civilizations. The camp will focus on three themes: Footprint of Civilization, Inheritance and Innovation, and Modern China. By introducing these perspectives, the camp intends to deepen young people’s understanding of the communication between China and Egypt from the past to the present, encourage them to shoulder the responsibility of protecting and passing on cultural heritages, and remind them to fulfill the mission of developing and innovating ancient civilizations.

埃及与中国同为世界四大文明古国,我们相互欣赏、相互学习,以尊重和谦逊的态度,借鉴吸收彼此文化中的精华,为传承传统文化、维护文明多样性、发展创新古老的文明而不懈努力。 

该主题交流营将以“文明足迹”“传承与创新”“当代中国”三大板块为切入点,增进两国青年对两国文明的古今往来深入了解,进而鼓励当代青年肩负起保护和传承两国文化遗产的责任、发展创新文明古国的社会使命与担当。


Experiences 学习心得

General Courses 通用课程