关注汉语桥

首页>赛事公告

第八届“汉语桥”世界中学生中文比赛网络人气奖评奖规则

时间:2015-10-15 12:44:21来源:编辑:


第八届“汉语桥”世界中学生中文比赛网络人气奖评奖规则

Regulations on Voting for Online Popularity Prize of the 8th Chinese Bridge Chinese Proficiency Competition for Foreign Secondary School Students


    第八届“汉语桥”世界中学生中文比赛即将开幕,为全面展示选手风采,加强与网络用户之间的互动,本届比赛将继续设立“网络人气奖”奖项。广大网友可通过第八届“汉语桥”世界中学生中文比赛官方网站网络人气奖专区(http://bridge.chinese.cn/s08)和“汉语桥”官方微信为所支持的选手/团队投票,最终根据票选结果产生最佳网络人气奖及优秀网络人气奖。

    The 8th Chinese Bridge Chinese Proficiency Competition for Foreign Secondary School Students is coming. In order to comprehensively demonstrate the talent of contestants and expand the netusers’ engagement, this competition continues to set awards of Individual or Group “The Most Popular Prize” and “The Popularity Prize” which are voted by the netusers through the website of Chinese Bridge Network Popularity Award (http://bridge.chinese.cn/s08) and Chinese Bridge WeChat Public Number.

奖项设置:

Setting of the Awards:

    个人奖:

    Individual Prize:

    最佳网络人气个人奖:1名;

    Most Popular Individual Prize: 1

    优秀网络人气个人奖:3名。

    Popular Individual Prize: 3

    团队奖:

    Group Prize

    最佳网络人气团体奖:1个;

    Most Popular Group Prize: 1

    优秀网络人气团体奖:3个。

    Popular Group Prize: 3

投票时间:

Voting Time:

    北京时间2015年10月17日17时至10月31日12时。(10月17日17时之前投票无效)

    17:00, Otc. 17, 2015 to 12:00, Oct. 31 2015 (Beijing Time)  (No votes will be counted before or after this time period)

投票规则:

Rules for Voting:

    用户需在“汉语桥”官网注册并登陆网络人气奖专区(http://bridge.chinese.cn/s08/Site/vote)或关注“汉语桥”官方微信平台点击“网络人气”按钮进入微信网络人气奖专区进行投票,单个用户每分钟限投1票。“汉语桥”官网及微信平台单个用户每天最多投票数为500票(包含个人投票数及团队投票数);

    Netusers must sign up at the official website, then login in or follow Chinese Bridge WeChat public number platform and click “Popular Prize” to vote for the contestants. Each online account can vote only 500 times per day either voting for individuals or teams and there is a one minute voting waiting period between each voting. 

    个人/团队总票数=“汉语桥”官网票数+微信平台票数

    The total number obtained by individuals or teams will be the sum of the voting on line or through WeChat.

    禁止利用软件刷票行为。如证实选手通过非正常方式刷票,组委会将取消其继续参加网络人气奖评选资格。

    Prohibit voting by using any software and other unconventional ways. If the organizing committee finds the contestant obtain votes by cheating, the contest’s award will be disqualified.

    更多精彩内容,请登录第八届“汉语桥”世界中学生中文比赛官网( http://bridge.chinese.cn/s08/)。

    For more information, please login the Official Website of the 8th Chinese Bridge Chinese Proficiency Competition for Foreign Secondary School Students (http://bridge.chinese.cn/s08/)

    网络人气奖官方联系邮箱:chinesebridge@chinesecio.com

    The official email address of the “Network Popularity Prize”:chinesebridge@chinesecio.com