唐诗之路上的李白 - 中国计量大学 - 中国计量大学“汉语桥”线上项目----文化交融,筑梦西湖 - 汉语桥团组在线体验平台

CJLU “Chinese Bridge” Online Camp----Cultural Blending, Dream of the West Lake

中国计量大学“汉语桥”线上项目----文化交融,筑梦西湖

Li Bai on the Road of Tang Poetry

唐诗之路上的李白

Course Syllabus 课程章节

1

Li Bai is one of the greatest Chinese poets. He lived during the Tang Dynasty, when traveling were prevalent. These roads marked with a large number of poets' masterpieces are called ""Road of Tang poetry"". Li Bai spent his whole life in wandering and drifting, writing poems and making friends, as well as seeking opportunities to realize his political ideals in his wanderings. His footprints spread all over the motherland, creating many poems that praise of nature and friendship. In this course, six poems of Li Bai during his traveling will be selected and sang with the music of Mr. Jiang Fan, so that we can walk along and enjoy the road of Tang poetry. Meanwhile, we’ll lead students to follow the footsteps of Li Bai as he traveling through the famous landscapes of China, from Sichuan to Hubei's Jingmen Mountain and Yellow Crane Tower, and from the Taohuatan in Jing County, Anhui Province, to Shanzhong in eastern Zhejiang Province and the banks of the Ruoye River. From which we can experience the profound friendship of Li Bai's farewell poems, indulge the unrestrained and elegant poetry of Li Bai, and appreciate the landscape and humanities of different places.

李白是中国最伟大的诗人之一。他生活的盛唐时期,游历之风盛行。我们就把这些诗人留下许多诗篇的行走之路称为“唐诗之路”。李白的一生可以说都是在漫游和漂泊中度过,他在漫游中写诗交友,也在漫游中寻求实现政治理想的机会,足迹遍布祖国大地,留下了许多歌咏自然、歌颂友情的作品。本课程选取李白游历途中的六首诗歌,并结合蒋凡先生曲谱吟唱,行唐诗之路,品诗路风情。引领同学们追随大诗人李白的足迹,游历祖国的山水名胜,从四川蜀地到湖北荆门山、黄鹤楼,从安徽泾县桃花潭到浙东剡中、若耶溪畔,从中体会李白送别诗的深情厚谊,展现李白诗歌潇洒飘逸的气势,领略各地的山水人文风情。

General Courses 通用课程