ثقافة الجوار الصينية التقليدية
中国传统邻里文化
Course Syllabus 课程章节
1منذ أكثر من ألفي عام، قال منسيوس "الريف والحقول هي نفسها البئر، وعندما تدخل وتخرج، ستكونان أصدقاء مع بعضكم البعض، وسوف تساعدون بعضكم البعض". هذه فكرة حسن الجوار التي انتهجها الصينيون. والعلاقة الشخصية التي تتكون على أساس العلاقة الإقليمية لا تقل عن العلاقة الأسرية، كما أنها تحمل وظائف اجتماعية مهمة في شبكة العلاقات الإنسانية. يقدم الجزء الثقافي من الفيديو المعرفة بالأحياء الصينية التقليدية بالتفصيل؛ تم إعداد جزء اللغة كصف لتعلم قصة الحي الذي يدمج الاستماع السمعي البصري. من خلال تعلم اللغة، يمكن للناس فهم الثقافة واستيعاب اللغة في عملية المشاركة الثقافية.
两千多年前的孟子曾说“乡田同井,出入相友,守望相助”,这是一直以来中国人奉行着的睦邻友好思想。邻里这种基于地域关系而形成的人际关系,不亚于家族关系,在人际关系网中也承载了重要的社会功能和作用。视频中的文化部分详细介绍了中国传统邻里相关知识;语言部分则设置成集视听说为一体的邻里故事学习课,在语言学习的过程中了解文化,在文化分享的过程中内化语言。