汉语影视配音 - 浙江传媒学院 - “品中华古韵,探传媒特色”汉语桥浙传特色冬令营 - 汉语桥团组在线体验平台

Exploring Ancient and Modern China With CUZ

“品中华古韵,探传媒特色”汉语桥浙传特色冬令营

Chinese film and television dubbing

汉语影视配音

Course Syllabus 课程章节

2

Chinese Film and Television Dubbing is the main course of CUZ School of broadcast Announcing Arts, and it is also a comprehensive practical course. It mainly talks about the role, significance, expression style, and the way and method of film and television interpretation. The purpose is to enable students to master the expression methods of film and television interpretation, and improve their language skills and the expression level of audio language art. Chinese Film and Television Dubbing course, looking forward to working with you to study and discuss the art of interpretation dubbing, and promote the development of this form of art.

《汉语影视配音》是浙江传媒学院播音主持艺术学院的主干课程,也是一门综合性实践课程。主要讲授影视解说的作用、意义、表达样式以及解说的方式、方法等。目的是使学生掌握影视解说的表达方法,提高语言功力和有声语言艺术的表达水平。《汉语影视配音》课程,期待与大家共同研究探讨解说配音艺术,推动这一艺术形式的发展。


General Courses 通用课程