节日篇:苗族姊妹节 - 贵州师范大学 - 贵州师范大学“汉语桥”线上团组 - 汉语桥团组在线体验平台

Chinese Bridge Delegation Online. GZNU

贵州师范大学“汉语桥”线上团组

Festival: The Sisters Festival

节日篇:苗族姊妹节

Course Syllabus 课程章节

1

Every year from the 15th day to 17th day of the third lunar month, Miao people celebrate the annual Sisters Festival. During the festival, women put on beautiful clothes and colorful silver accessories to show themselves to their heart's content, while men willingly serve as their background. Most of the Miao people's settlements have the custom of celebrating Sisters Festival, but most of them have been lost, except Taijiang County, the world's first Miao county on Qingshui River, where this custom is still kept as a festival to show beauty. Sisters Festival is known not only as "a festival hidden in the stamens of flowers", but also as the oldest Eastern Valentine's Day because it has helped couples after couples since ancient times. This course aims at taking the sister Festival of Miao nationality in Guizhou as the starting point, leading overseas students to experience the festive atmosphere of Chinese ethnic minorities and appreciate different ethnic customs.

每年的农历三月十五到三月十七,苗族人都会迎来一年一度的姊妹节。节日期间,女人们会用漂亮衣裙和华美银饰来尽情绽放自我,男人们则心甘情愿地作为绿叶来陪衬。苗族聚居地大都有过姊妹节的习俗,但多已失传,唯有清水江畔的天下苗族第一县——台江县,还完整地保留着这一习俗,作为展示美丽的节日,姊妹节被誉为“藏在花蕊里的节日”,又因为自古以来成全了一对又一对的眷侣,它号称是最古老的东方情人节。本课程旨在以贵州苗族传统节日姊妹节为出发点,带领海外学生感受中国少数民族节日氛围,领略不一样的民族风俗。

General Courses 通用课程