在武汉如何过长江? - 湖北大学 - 当代中国之见证武汉“疫”后重生——武汉城市变迁及文化探寻 - 汉语桥团组在线体验平台

Meet Wuhan— Exploring the City‘s Development and Culture

当代中国之见证武汉“疫”后重生——武汉城市变迁及文化探寻

How to Cross the Yangtze River in Wuhan

在武汉如何过长江?

Course Syllabus 课程章节

3

The special geographical environment also makes Wuhan to be a metropolitan city of bridge. One bridge after another were built, which not only changed the pattern of the city, but also ushered in the era of "crossing". They crossed two rivers and proved the old saying that has not changed for a thousand years: The three towns are vigorously woven into a trinity, and the rivers endowed Wuhan to become a metropolitan city of bridge. Including the Shuangliu Yangtze River Bridge under construction in Wuhan, there are a total of 12 Yangtze River Bridges. Before the Yangtze River Bridge was built, it was almost normal for people in Wuhan to cross the river by ferry.For old Wuhan, ferrying between Wuchang and Hankou is very popular. Ferry used to be one of the most important means of transportation connecting the three towns of Wuhan. The ferry in Wuhan has gone through a history of more than one hundred years. The wharf culture is a kind of feeling deeply rooted in Wuhan people. In river city Wuhan, there are indeed extraordinary people who can swim across the Yangtze River. the real purpose of crossing the river is for people to express their awe of the Yangtze River and Han River in this way, and at the same time to call on more people to protect the Yangtze River and Han River.

特殊地理环境,也造就中国桥梁之都的气质。一座又一座桥,不仅改变了城市的格局,也迎来“跨越”的时代,他们携手跨越两条江,也跨越了千年不变的老话,三镇鼎力,织成三位一体,千年跨江的大潮,终于织出桥梁之都大武汉。 算上正在兴建的双柳长江大桥武汉一共有12座长江大桥。 在长江大桥没有建成之前,武汉人坐轮渡过江近乎寻常。对于老武汉来说,坐船摆渡,往来于武昌汉口,那是最平常不过的事情了。轮渡曾经是连接武汉三镇最主要的交通工具之一, 武汉的轮渡已经走过一百多年的历史,它扎根于武汉码头文化、市井文化,是一种深入到武汉人骨子里的感情。 在江城武汉,的确有不一般的人,他们可以游过长江。其实渡江真正的目的在于人们用这种方式来表达他们对长江和汉江的敬畏之心,同时也是借此来呼吁更多的人保护长江和汉江。

General Courses 通用课程