< 活动公告 · 详情

2025“汉语桥”全球外国人汉语大会书画展作品征集公告

Call for Entries for the 2025 Chinese Bridge Chinese Proficiency Competition for Foreigners across the Globe—Calligraphy and Painting Challenge


一、创作主题是什么?

书通中外,共画未来


在书画的世界里,每一笔都是心灵的触动,每一幅作品都是情感的流露。我们期待您以独特的视角捕捉中外文化的精髓,呈现东西多元文化汇聚的独特魅力。让我们在墨香中感受中外文化的交融,用画笔捕捉跨越时空的共鸣;让我们以书画艺术为桥梁,跨越国界、语言和文化的障碍,携手书写一个充满希望和美好的未来。


Ⅰ. What is the theme of the creation?

Bridging cultures with calligraphy and painting


In the realm of calligraphy and painting, each stroke represents a profound stir of the soul, and every piece of work is a poignant revelation of emotion. We eagerly anticipate your exploration, where you'll capture the quintessence of both Chinese and foreign cultures through a unique lens, unveiling the extraordinary allure of the convergence of diverse Eastern and Western cultures.

Let us immerse ourselves in the rich aroma of ink, sensing the harmonious blend of cultures from diverse parts of the world, and seize the resonances that span across time and space with our brushes. With calligraphy and painting art as our bridge, we can surmount the boundaries of nations, languages, and cultures. Together, let's pen a future brimming with hope and beauty.


二、征集何时开始和结束?

即日起—2025年6月15日中午12:00(北京时间)


Ⅱ. When can I submit?

From now until 12:00PM on June 15th, 2025 (Beijing time).


三、谁可以参加?

1.书画展面向全球中文爱好者,年龄不限;

2.投稿人须母语非中文、非中国国籍;

3.未成年投稿必须取得监护人同意;

4.投稿一律使用真实姓名,化名重复投稿者不予评审。


Ⅲ. Who can submit?

1.The Calligraphy and Painting Challenge is open to Chinese language enthusiasts worldwide, with no age restrictions.

2.Submitters must be non-native Chinese speakers and non-Chinese citizens.

3.Minors must obtain parental or guardian consent for submission.

4.Submissions must be made using the submitter's real name. Pseudonyms or repeated submissions under the same pseudonym will not be evaluated.


四、作品有什么要求?


书法组:书法作品+vlog+报名表

绘画组:绘画作品+vlog+报名表


本次书画展接受书法和绘画作品投稿。其中书法作品须为软笔书法作品,书体不限,字数要求正文内容10字以上(含10字);绘画作品可为中国画、油画、水彩画、水粉画、素描、丙烯画、版画、漫画、电脑画等(剪纸、折纸、雕塑等立体创作除外)。

请在投稿时标明纸张、画布大小(如:8开,A4,1m*0.3m等)

*请勿投稿AI(人工智能)创作的作品。

完成书画作品后,投稿人须拍摄vlog讲述书画作品创作意图、文字含义、背后故事等内容。

视频时长:不长于5分钟

视频格式:mp4、mov等主流制式视频

分辨率:横屏1920*1080及以上


投稿人将书画作品和vlog一同提交,视为成功投稿;提交作品不完整者,视为无效投稿。

投稿人须围绕主题自撰书写内容或创作原创绘画,内容积极向上,确保书画内容不存在著作权、名誉权等争议和纠纷,遵守相关法律法规。


Ⅳ. What we’re looking for


Calligraphy Category: Calligraphy artwork + vlog + registration form.

Painting Category: Painting artwork + vlog + registration form.


The Calligraphy and Painting Challenge accepts submissions of calligraphy and painting works. Calligraphy entries must be created with a traditional Chinese brush. There is no restriction on the calligraphy style, and the main body of the text should consist of 10 characters or more (including 10 characters). Painting works can include Chinese paintings, oil paintings, watercolors, gouache paintings, sketches, acrylic paintings, prints, comics, digital paintings, etc. (three - dimensional creations such as paper - cutting, origami, and sculptures are excluded).

When submitting, please indicate the size of the paper or canvas (e.g., octavo, A4, 1m×0.3m, etc.).

*Do not submit works created by AI (Artificial Intelligence).


After completing the calligraphy or painting work, the contributor must create a vlog to explain the creative concept, the meaning of the text (if applicable), and the backstory behind the work.

Video Duration: No longer than 5 minutes.

Video Format: Mainstream video formats such as mp4 and mov.

Resolution: Landscape - oriented, 1920×1080 or higher.


A submission is considered successful when both the calligraphy or painting work and the vlog are submitted together. Incomplete submissions will be deemed invalid.

Contributors must write original text or create original paintings centered around the theme. The content should be positive. Ensure that there are no disputes regarding copyright, right of reputation, etc. in the calligraphy and painting content, and comply with relevant laws and regulations.


五、作品提交方式

V. How to participate

点击链接 Click link


六、有哪些奖项?

(一)奖项设置

1.特等奖

书法组1名、绘画组1名。

2.单项奖设置

书画展分书法组和绘画组分组评奖,每组设置最佳技法奖5名、最佳呈现奖5名、最具创意奖5名、最具潜力奖5名、网络人气奖5名、自媒体人气奖5名。


网络人气奖:

在“汉语桥”书画展专题页中每组点赞最高前5名获得网络人气奖。【投票时间另行通知】

自媒体人气奖:

投稿人将自己的作品发布在个人社交账号上,带活动话题 #汉语桥书画展 和 #ChineseBridgeCalligraphyPaintingChallenge ,关注并@“汉语桥”Instagram账号(@chinesebridge2002)、Facebook公共主页(@ChineseBridge2002)、微博账号(@汉语桥),每个平台选取点赞单条最高计数。书法组、绘画组每组在以上三个平台合计点赞最高前5名,获得自媒体人气奖。


(二)奖品

1.特等奖

此次书画展获得特等奖的投稿人,每人获得一个“汉语桥”来华夏令营名额及来华往返机票(由教育部中外语言交流合作中心提供)。

2.单项奖

此次书画展获得单项奖的投稿人,每人获得一个“汉语桥”来华夏令营名额(由教育部中外语言交流合作中心提供)。

*单项奖获奖者来华往返机票需自理。


VI. What you can win

(ⅰ) Prize Setting

1. Grand Prizes

One in the Calligraphy Group and one in the Painting Group.

2. Individual Prizes

The Calligraphy and Painting Groups will be assessed in groups, with 5 Best Technique Awards, 5 Best Presentation Awards, 5 Most Creative Awards, 5 Most Potential Awards, 5 Network Popularity Awards, 5 Social Media Popularity Awards for each group respectively.


Network Popularity Awards: The top 5 entries with the highest number of likes in each group on the special page of the Chinese Bridge Calligraphy and Painting Challenge will be awarded the Network Popularity Award. [Voting time to be notified separately]

Social Media Popularity Awards: Post your work on your personal account with the hashtag #汉语桥书画展 & #ChineseBridgeCalligraphyPaintingChallenge. Follow and tag @chinesebridge2002 (Instagram account), @ChineseBridge2002 (Facebook public page), @汉语桥(Weibo account). The highest number of likes on each platform will be selected. In both the Calligraphy Group and the Painting Group, the top 5 works with the highest total number of likes across 3 online platforms will win the Social Media Popularity Award.


(ⅱ) Prizes

1. Grand Prizes

Contributors who win the Grand Prize in this challenge will each be awarded a place in the Chinese Bridge Summer Camp in China and a round-trip ticket to China (provided by the Center for Language Education and Cooperation).

2. Individual Prizes

Contributors who win individual prizes in this challenge will each be awarded a place in the Chinese Bridge Summer Camp in China (provided by the Center for Language Education and Cooperation).

*The winners of the individual prizes will be responsible for their own round-trip airfare to China.


1、评审工作将于2025年7月进行。

2、投稿作品必须由本人独立完成,请勿一稿多投。违规者取消资格。所有投稿作品一律不办理换稿、退稿等事宜。

3、书法组和绘画组评奖时,同一投稿人不会重复获奖,一人仅能获得一个奖项。每个作品仅有一个获奖名额,鼓励独立创作。2023年“汉语桥”书画展获奖者将不参与本届的评选。

4、凡参加活动者均可获得“汉语桥”颁发的荣誉证书。电子证书将在获奖名单公布之日起30个工作日内向获奖者发送。

1.The judging process will take place in July 2025. 

2. Submitted works must be completed independently by the submitter. Please do not make multiple submissions. Violators will be disqualified. All submissions will not be exchanged or returned.

3. When judging prizes in the Calligraphy and Painting categories, the same contributor will not be awarded multiple prizes, and one person can only win one prize. Only one prize will be awarded for each work, and independent creativity is encouraged. Winners of the 2023 "Chinese Bridge" Calligraphy and Painting Challenge will not participate in the evaluation of this year's event.

4. All participants will be awarded a certificate of honor by "Chinese Bridge". Electronic certificates will be sent to the winners within 30 working days from the date of announcement of the winners.


本次活动由中外语言交流合作中心主办,五洲汉风网络科技(北京)有限公司和中国日报网承办。

“汉语桥”书画展官网:http://bridge.chinese.cn/shz2025

*本次比赛解释权归组委会所有


This event is sponsored by the Center for Language Education and Cooperation, and co - organized by Continental Han Feng Network Technology(Beijing)Co., Ltd. and Chinadaily.com.cn.


The official website of "Chinese Bridge" Calligraphy and Painting Challenge: http://bridge.chinese.cn/shz2025


*The organizing committee has the final interpretation rights for this competition.