The History Museum of Hainan University was established in April 2008, with a construction area of about 1500 square meters, an exhibition line of more than 300 meters, and more than 150 exhibits. Through the exhibition panels, physical displays, scene restoration and other forms, supplemented by the use of sound, light, electricity and other multimedia technology, the university history museum showcases the development of the school's history and academic achievements.
海南大学校史馆成立于2008年4月,建筑面积约1500平方米,展线长300余米,展品150余件。校史馆通过展板展示、实物陈列、场景复原等形式,辅以声、光、电等多媒体技术的运用,展示学校的发展历程和办学成就。


Boao Forum for Asia (BFA) has taken Boao East Island as the permanent venue for its annual meeting. The annual meeting of Boao Forum for Asia is held here every year, providing a high-level dialogue platform for governments, enterprises, experts and scholars to discuss various aspects of international economic and social development. The Boao Forum for Asia International Conference Center has a total area of 37,000 square meters and is divided into three floors. The main venue of the Boao Forum for Asia Annual Conference is located on the 2nd floor of the conference center, with a total area of 2592 square meters, which can accommodate 2000 people at the same time. The main color of the venue is yellow, giving people the impression of grand scale and golden splendor. The conference center is equipped with 6+1 simultaneous interpretation system and 360-degree high-resolution camera and video system, and the central part is also equipped with movable isolation wall, which can isolate the venue into two parts according to the needs of the meeting, and the advanced degree of its venue facilities and equipment is unique in Hainan and rare in the country.
博鳌亚洲论坛以博鳌东屿岛为其年会永久定址。每年在此举行的亚洲论坛年会,为政府、企业及专家学者提供了一个共商国际经济与社会发展诸方面问题的高层对话平台。博鳌亚洲论坛国际会议中心总面积37000平方米,共分三层。博鳌亚洲论坛年会的主会场位于会议中心第2层,总面积2592平方米,可以同时容纳2000人与会。会场的主色调采用黄色,给人以规模宏大、金碧辉煌的印象。会议中心更配有6+1同声传译系统和360度高分辨率摄像、放像系统,中部还配备活动隔离墙,可以根据会议的需要将会场隔离成两部分,其会场设施设备的先进程度在海南独一无二,在全国亦是少有。


Boao Lecheng pilot zone of international medical tourism, is China's first national pilot zone with international medical tourism services, low-carbon ecological community and international organizations gathering place as the main content, major national strategies commonly used keywords, is the only area in China to carry out real world data application pilot.
博鳌乐城国际医疗旅游先行区,是我国首个以国际医疗旅游服务、低碳生态社区和国际组织聚集地为主要内容的国家级试验区,重大国家战略常用关键词,是国内唯一开展真实世界数据应用试点的地区。


Lingshui Li'an International Education Innovation Pilot Zone is a major educational open platform jointly planned and built by Hainan Province and the Ministry of Education to implement General Secretary Xi Jinping's "4-13" important speech, the Central Government's Document 12 and the "General Plan for the Construction of Hainan Free Trade Port", and is the centralized showcase of the International Education Innovation Island and the construction of the Free Trade Port. It is one of the pioneering projects and key parks. Located in Lingshui Li'an Peninsula, the park has a planning area of 12.72 square kilometers, with a development boundary of 1059.42 hectares, 350.49 hectares of land for the first phase of construction, and 240.86 hectares of land available for the construction of the education park. As of February 24, 2021, the pilot zone has signed contracts to introduce 16 universities in China and abroad, and started construction of 16 infrastructure projects.
陵水黎安国际教育创新试验区是海南省与教育部贯彻落实习近平总书记“4·13”重要讲话、中央12号文件和《海南自由贸易港建设总体方案》共同规划建设的重大教育开放平台,是国际教育创新岛的集中展示窗口,是自贸港建设的先导性项目和重点园区之一。坐落于陵水黎安半岛,园区规划范围12.72平方公里,“多规合一”开发边界面积1059.42公顷,一期建设用地350.49公顷,可用于教育园区建设用地240.86公顷。 截止到2021年2月24日,试验区已签约引进中国国内外高校16所,开工建设基础设施项目16个。


Hainan Tropical Rainforest is the most concentrated, most diverse, best preserved and largest continental island tropical rainforest in China, and is the representative of island tropical rainforest, the treasure house of tropical biodiversity and genetic resources and the ecological security barrier of Hainan Island, with national representation and global conservation significance. It is located in the central mountainous region of Hainan Province, from Hangluo Mountain National Forest Park in the east to Jianfengling National Nature Reserve in the west, from Baoting Li and Miao Autonomous County in the south to Maoquan Township in the north to Limushan Provincial Nature Reserve in the north. The total planned area is more than 4400 square kilometers. Hainan Tropical Rainforest National Park has three core values: First, it is a typical representative of island-type tropical rainforest. Second, has the world, China and Hainan unique species of plants and animals and germplasm gene pool, is a treasure trove of tropical biodiversity and genetic resources. Three is the ecological security barrier of Hainan Island. Hainan Tropical Rainforest National Park is located in the central mountainous region of Hainan Island, is the ecological high point of the island, the richest area of forest resources on Hainan Island, the Nandu River, Changhua River, Wanquan River and other major rivers of Hainan Island origin. The dense tropical rainforest is both an important water connotation reservoir, and an important ecological security barrier against wind and floods.
海南热带雨林是我国分布最集中、类型最多样、保存最完好、连片面积最大的大陆性岛屿型热带雨林,是岛屿型热带雨林的代表、热带生物多样性和遗传资源的宝库和海南岛生态安全屏障,具有国家代表性和全球保护意义。位于海南省中部山区,东起吊罗山国家森林公园,西至尖峰岭国家级自然保护区,南自保亭黎族苗族自治县 毛感乡,北至黎母山省级自然保护区,是亚洲热带雨林和世界季风常绿阔叶林交错带上唯一的“大陆性岛屿型”热带雨林,规划总面积4400余平方千米。 海南热带雨林国家公园具备三大核心价值:一是岛屿型热带雨林典型代表。二是拥有全世界、中国和海南独有的动植物种类及种质基因库,是热带生物多样性和遗传资源的宝库。三是海南岛生态安全屏障。海南热带雨林国家公园位于海南岛中部山区,是全岛的生态制高点,是海南岛森林资源最富集的区域,是南渡江、昌化江、万泉河等海南岛主要江河的发源地。茂密的热带雨林既是重要的水源涵养库,又是防风、防洪的重要生态安全屏障。

