Hainan Provincial Museum opened in 2008, is a comprehensive museum in Hainan Province, also a national-level museum and the national 4A-level tourist attractions. Because of its unique shape and rich exhibition, Hainan Provincial Museum has become a landmark building and a beautiful humanistic scenery of the province. It is a window for domestic and foreign tourists to understand Hainan's natural geography, national history, culture and art and other tourism resources in all aspects, attracting many Chinese and foreign travelers to come and make positive contributions to the tourism and cultural construction of Hainan Province.
海南省博物馆开馆于2008年,是海南省内一座综合性博物馆,也是国家一级博物馆,国家4A级旅游景区。 海南省博物馆因其造型独特、展览丰富,已成为全省的地标性建筑和一道亮丽的人文风景线,是国内外游客全方位了解海南的自然地理、民族历史、文化艺术等旅游资源的窗口,吸引着众多中外旅客纷至沓来,为海南省旅游和文化建设做出了积极贡献。


China (Hainan) South Sea Museum, created in April 2018, is located next to the Millennium Fishing Port in Tanmen, Qionghai, 9 km from the Boao Forum for Asia meeting site, covers an area of 150 acres, with a construction area of 70,593 square meters, and is a national-level museum and a national 4A tourist attraction. It aims to display the humanistic history and natural ecology of the South China Sea, protect the cultural heritage of the South China Sea, and promote cultural exchanges between countries and regions along the Maritime Silk Road as a comprehensive museum.
中国(海南)南海博物馆,创建于2018年4月,位于琼海潭门千年渔港旁,距离博鳌亚洲论坛会址9公里,占地面积150亩,建筑面积70593平方米,为国家一级博物馆,国家4A级旅游景区。旨在展示南海人文历史和自然生态,保护南海文化遗产,促进海上丝绸之路沿线国家和地区文化交流的综合性博物馆。


Haikou Cavalry Old Street is one of the most characteristic street landscapes in Haikou City. With its uniqueness and uniqueness, it was awarded the title of the first ten "Famous Chinese Historical and Cultural Streets". Covering an area of about 2 square kilometers and with a total length of 4.4 kilometers, there are nearly six hundred large and small three- and four-story buildings. The oldest building, the Four Pailou, was built in the Southern Song Dynasty and has a history of more than 700 years. Some of them still have their earlier business names, and the beautiful carvings on the railings, doors and windows.
海口骑楼老街,是海口市一处最具特色的街道景观。以其唯一性、独特性荣获首批十大“中国历史文化名街”称号。骑楼老街覆盖面积约2平方公里,总长4.4公里,共有大大小小的三、四层高的骑楼建筑近六百栋。其中最古老的建筑四牌楼建于南宋,有700多年历史。骑楼楼层都不太高,两三层的居多,有些还保留着早前的商号,和凭栏、门窗等处的精美雕花。


Qiong Opera, also known as Qiongzhou Opera and Hainan Opera, is one of the traditional local dramas of Haikou and Ding'an County, Hainan Province, and one of the national intangible cultural heritage. Qiong opera is characterized by its rude and simple singing voice, which is characterized by a wide range of sounds. It not only has elegant and spacious accents and melodies, but also has a variety of genres, ranging from high-spirited to ebullient.
琼剧,又称琼州剧、海南戏,海南省海口市、定安县等地方传统戏剧,是闽南语系的传统地方戏剧之一 ,国家级非物质文化遗产之一。粗狂质朴是琼剧唱腔的特点,腔由字生、音域宽广。不仅有着优雅舒展的腔调、悠扬宽阔的旋律,且体裁丰富多彩,既有高亢激越,也不乏委婉缠绵。

