Enjoy Learning Chinese, Explore Chinese Culture

“乐学汉语 感知文化”

Location 院校所在地

Beijing北京

Delegation Type 团组类型

Summer Camp夏令营

Theme 行程主题

cultual visit and experience文化参访体验

Language 服务语言

Chinese / English中文、英语

Perferred period 优选时段

July - August 7月-8月

Reception 接待规模

21-50 People21-50 人

Beihang University was founded in 1952. Located in the center of the Zhongguancun Science Park and within easy reach of central Beijing, Beihang is the first university in China focusing on aeronautical and astronautical education and research. In 2017, Beihang was chosen to participate in the Double First-Class plan, which includes major support from the Chinese Ministry of Education and other government departments to build a world-class university with world-class disciplines.

北京航空航天大学成立于1952年,是新中国第一所航空航天高等学府, 2017年入选国家“双一流”建设高校名单。近年来,学校综合办学能力和核心竞争力不断增强,跻身国内高水平大学的第一方阵,国际影响力显著提升。

时间

上午

下午

晚上

第1天

Opening Ceremony
开营

Chinese class
中文课

Visit the campus
参观校园

Visit Beijing Aeronautics and Astronautics Museum
参观航空航天博物馆

第2天

Chinese class
中文课

Visit the Summer Palace
游览颐和园

第3天

Chinese class
中文课

Chinese paper-cut
中国剪纸

Visit China Intangible Culture Heritage Museum
参观中国非物质文化遗产博物馆

第4天

Visit the Greatwall
游览长城

第5天

Chinese class
中文课

Chinese paiting and calligraphy
中国书画

Visit the Forbidden City,Tian’anmen Square
参观故宫博物院、天安门

Visit Wangfujing Street
参观王府井大街

第6天

Chinese class
中文课

Visit the Capital Museum
参观首都博物馆

Watch acrobatics
看杂技

第7天

Chinese class
中文课

Visit Beijing Automobile International Corporation
参观北汽集团公司

第8天

Chinese class
中文课

Closing Ceremony
结业仪式

Free time
自由活动

北京航空航天大学成立于1952年,是新中国第一所航空航天高等学府, 2017年入选国家“双一流”建设高校名单。近年来,学校综合办学能力和核心竞争力不断增强,跻身国内高水平大学的第一方阵,国际影响力显著提升。 学校学科繁荣,特色鲜明。确立了“顶尖工科、一流理科、精品文科、优势医工”的学科建设方针,现有工、理、管、文、法、经、哲、教育、医和艺术10个学科门类。有8个一级学科国家重点学科(并列全国高校第7名),28个二级学科国家重点学科,14个A类学科,其中航空宇航科学与技术、仪器科学与技术、材料科学与工程、软件工程为A+学科。在2020年“软科世界一流学科排名”中,航空航天工程学科连续第三年蝉联世界第一。学校精育良才,立德树人。有全日制在校生37000余人,其中本科生与研究生比例为1:1,在校攻读学位的外国留学生1300余人。

学校始终坚持全球视野,面向全球,开放交融。通过实施“UPS国际化发展战略”,构建北航国际交流合作网络和平台,形成全方位、多层次、宽领域的对外开放格局,有力提升了学校的国际竞争力和影响力。先后与全球200余所著名高等院校、一流研究机构和知名跨国公司建立了长期稳定的合作关系。倡导发起“国际航空航天教育协会”并加入了国际宇航联合会、“T.I.M.E.联盟” 等国际联盟和学术组织。创设了“自旋电子国际科技合作基地”、“中英空间科学与技术联合实验室”等一批高端国际合作平台。与法国中央理工大学集团联合创办中法工程师学院,融合中法两国工程教育优势,被誉为中法高等教育合作典范。实施“全球校园计划”,打造高水平国际化人才培养项目,大力开展学生交换、双学位、联合培养、国际暑期学校等各类海外学习项目,把北航校园延伸到世界的各个角落,让北航学子充分享受全球优质教育资源。在全球范围内吸引优秀学生,国际学生规模、生源质量、培养层次、教育水平进入全国高校前列。获批设立了“联合国附属空间科学与技术教育亚太区域中心”、“亚太空间合作组织教育培训中国中心”和“北斗国际交流培训中心”。

北京航空航天大学,一所有担当、有梦想、有情怀的大学。北航欢迎你!

Beihang University was founded in 1952. Located in the center of the Zhongguancun Science Park and within easy reach of central Beijing, Beihang is the first university in China focusing on aeronautical and astronautical education and research. In 2017, Beihang was chosen to participate in the Double First-Class plan, which includes major support from the Chinese Ministry of Education and other government departments to build a world-class university with world-class disciplines. Over the past 70 years, Beihang has fostered more than 200,000 professionals in various sectors for the world. Beihang is deeply committed to an education that fosters innovation and intercultural awareness. Embracing globalization and openness, Beihang has built a network and platform for international exchanges and cooperation, forming an all-directional, multi-level and wide-field opening pattern, which has greatly enhanced the international competitiveness and influence of the university. Beihang has now a total enrollment of over 37,000 full-time students, including about 1,300 international students who are pursuing their degrees. Beihang is deeply committed to an education that fosters innovation and intercultural awareness. Moreover, Beihang attracts numerous outstanding students from all over the world. The scale of its international students, students’ quality, the level of training and education are among the top universities in China.

Beihang University always holds global vision and seeks a development path with its own characteristics. By implementing the “university-to-university, professor-to-professor, and student-to-student” international development strategy, Beihang has built a network for all-round international exchange and cooperation and significantly increased its influence and competitiveness around the world. The university has established long-term, stable partnerships with nearly 200 well-known institutions of higher education, first-class research institutes, and multinational companies. It has also joined numerous international alliances and academic organizations and founded a number of high-level international cooperation platforms. With a focus on better infrastructure, faculty and care for students, the university aims to be an intelligent, warm, safe and scenic place where Beihangers can enjoy their study and life.

Welcome to Beihang!


国际学院汉语中心CLTC

汉语中心拥有优秀的、具有丰富实践经验的教师,先进的多媒体教学设施。中心为具有不同汉语水平的留学生提供多元化的汉语培训和文化研修项目。不仅开设了各种普通汉语课程,还特别打造了具有特色的专题课程,比如针对理工科留学生的基础科技汉语等,并常年开展丰富多彩的实践、参观、座谈、游览等活动,使留学生在学习汉语的同时了解中国文化、历史、社会和风土人情等。

The Chinese Language Training Center(CLTC)is noted for its excellent and experienced teachers and staff, and boasts modern multimedia teaching facilities for students. CLTC provides students with various training programs.  It offers a variety of language training courses for learners with different levels of Chinese and many special courses, such as an elementary scientific Chinese course for science and engineering students.In order to promote well-understanding of Chinese culture, history, society and tradition for students, CLTC offers a lot of interesting and colorful activities such as linguistic practice, visiting scenic spots, trip outside of Beijing and so on. 

夏令营项目介绍

Introduction to Summer Camp Program

(一)汉语课程

根据营员的汉语水平分层教学,汉语教师团队编写实用且内容独创的短期教材,从常用的中文教学主题入手,融入学生感兴趣的时代元素,引导学生在快乐中学习汉语。往期营员对教学的综合评价满意率高达99%。

(I) Chinese Language Course

The team of Chinese teachers prepares practical and original short-term teaching materials according to the campers’ Chinese language level, starting with common Chinese teaching topics and incorporating contemporary elements of interest to students, guiding them to learn Chinese with pleasure. The overall satisfaction rate of previous campers with the teaching is as high as 99%.

(二)文化体验课程

中国剪纸和中国书画。它们是中华民族的文化瑰宝,释放着独特艺术魅力。同学们可以在老师的指导下临摹书法、国画或者泼墨挥毫自行创作,并且亲自体验新奇、有趣的剪纸艺术。

(II) Cultural Experience Course

Chinese paper-cutting, Chinese painting and calligraphy are cultural treasures of the Chinese nation, releasing their unique artistic charm. Students can copy calligraphy and Chinese painting or create their own works with ink and brush under the guidance of teachers, and experience the novel and interesting art of paper-cutting.  

参访资源3.jpg

(三)特色参访

我们对本期夏令营的课程和活动进行了精心的安排。不但有实用的汉语课程和具有民族特色的文化体验课程,而且会带大家走出校园进行实践参访学习,感受传统文化的魅力,领略现代科技发展的风采。 

本期夏令营除了会带领大家参观著名的天安门广场、故宫、颐和园、王府井,还安排了以下三个特色参访:

(III) Special Visits

We have carefully arranged courses and activities of this summer camp. We will not only have practical Chinese language courses and cultural experience courses with national characteristics, but also take you out of campus for practical visits to experience the charm of traditional culture and the development of modern technology.

In addition to visiting the famous Tiananmen Square, Forbidden City, Summer Palace and Wangfujing Street, this summer camp will also arrange the following three special visits:

参访资源1.jpg

参访资源2.JPG

1.航空航天博物馆

该馆位于北京航空航天大学校园内,是中国首个航空航天科学技术的综合科技馆。集教学、科普、文化传承为一体,馆内收藏有300多件国内外公认的航空航天文物精品,包括世界上仅存两架的P-61夜间战斗机(外号“黑寡妇”)、我国第一架轻型旅客机“北京一号”、世界上第一种垂直/短距起降战斗机--“鹞”战斗机等,以及结构机件、发动机、宇航服等珍贵实物。

Air and Space Museum 

Located on the campus of Beihang University, this museum is the first comprehensive science and technology museum of aerospace science and technology in China. Integrating teaching, science popularization and cultural heritage as a whole, the museum has more than 300 pieces of domestic and foreign recognized aerospace cultural relics, including the world’s only two P-61 night fighters (nicknamed “Black Widow”), China’s first light passenger aircraft “Beijing No.1”, the world’s first vertical/short takeoff and landing fighter called “Harrier Jet”, as well as structural parts, engines, spacesuits and other valuable objects.

2.北京汽车集团公司BAIC

北京汽车集团有限公司是中国汽车行业的骨干企业,成立于1958年,总部位于北京。旗下北汽新能源是一家新时代下的国有控股高科技上市公司和绿色智慧出行一体化解决方案提供商,构建汽车与能源、互联网、AI人工智能产业融合发展的新生态、新格局,打造面向未来的绿色智能科技服务平台。通过走进北汽新能源参访,了解中国绿色能源产业的发展与建设情况。

Beijing Automotive Group Co., Ltd. (BAIC Group)

BAIC Group is a backbone enterprise of China’s automotive industry, founded in 1958 and headquartered in Beijing. BAIC New Energy, as a state-controlled high-tech listed company and an integrated green intelligent mobility solution provider in the new era, seeks to build a new ecology and new pattern of integration and development of automobile, energy, Internet and Artificial Intelligence (AI) industries, and to create a future-oriented green intelligent technology service platform. It is expected to learn about the development and construction of China’s green energy industry by visiting BAIC New Energy.

参访资源7.jpg

3.非物质文化遗产博物馆

中国工艺美术馆·中国非物质文化遗产馆毗邻北京奥运会主会场和奥林匹克公园,地下二层、地上六层,总建筑面积91126平方米。于2022年2月落成开馆,馆内陈列有艺术陶瓷、刺绣、玉雕、景泰蓝、泥人、漆艺等民间工艺品以及一批国宝级珍品。这里是展示中国优秀传统文化的国家级文化殿堂,大家可以在大开眼界中参与并体验中国非物质文化遗产的魅力。

China Intangible Cultural Heritage Museum

China National Arts and Craft Museum - China Intangible Cultural Heritage Museum is adjacent to the main venue of Beijing Olympic Games and Olympic Park, which has two underground floors and six above-ground floors, with a total construction area of 91,126 square meters. Completed and opened in February 2022, the museum displays folk crafts such as art ceramics, embroidery, jade carving, cloisonné, clay figurines, lacquer art, and a number of national treasures. It is a national cultural hall showcasing China’s excellent traditional culture, where everyone can participate and experience the charm of China’s intangible cultural heritage during the visit.

参访资源8.jpg

学校统一安排入住北航国际学生公寓或培训中心,均为双人间住宿。室内有空调、卫浴、无线网络,旁边有食堂、超市、咖啡店等,生活非常方便。 

The campers will be arranged in Foreign Students Dormitory or Training Center on the campus of Beihang University, both of which provide twin rooms with air conditioning, bathrooms and Wi-Fi. Canteens, supermarkets and coffee shops are all nearby. Life here is very convenient.