Learning charming Chinese, Feeling Shanghai style, Exploring Chinese culture Summer Camp

学魅力中文,品海派底蕴,探中国文化夏令营

Location 院校所在地

Shanghai上海

Delegation Type 团组类型

Summer Camp夏令营

Theme 行程主题

Learning charming Chinese, Feeling Shanghai style, Exploring Chinese culture 学魅力中文,品海派底蕴,探中国文化

Language 服务语言

Chinese / English / Japanese / Korean / French中文、英语、日语、韩语、法语

Perferred period 优选时段

June-July 6月-7月

Reception 接待规模

21-50 People21-50 人

Located in Shanghai, East China University of Science and Technology was founded in 1952, ranking as one of the national key universities directly under the administration of China's Ministry of Education. The main campus is situated in downtown Xuhui District and enjoys the convenient public traffic, which can be reached by Metro Line 15(ECUST Station). ECUST started enrollment and cultivation for international students since 1956. As one of the official HSK test centers in China, it establishes Chinese language courses available for international students all year round. “Study at ECUST · Fly Your Dream”. Welcome to join ECUST!

华东理工大学地处上海,创办于1952年,是中国教育部直属全国重点大学。主校区位于徐汇区,地铁15号线直达(华东理工大学站)。学校自1956年开始招收和培养国际学生,是承办汉语水平考试(HSK)的官方考点,常年面向全球招收热爱汉语与中国文化的国际学生。“留学华理·放飞梦想”,华东理工大学欢迎你!


时间

上午

下午

晚上

第1天

Airport pick-up and accommodation
接机、入住学生宿舍

Airport pick-up and accommodation
接机、入住学生宿舍

第2天

Opening Ceremony & Orientation
开学典礼,校园参观

Visit to ECUST Fengxian Campus
参观奉贤校区

Meeting with ECUST students
双方学生互动

第3天

Comprehensive Chinese
综合汉语

Introduction of Chinese Traditional Architecture and Shanghai Style Architecture
中国传统建筑与海派建筑介绍

第4天

Comprehensive Chinese
综合汉语

Introduction and experience of traditional Chinese cuisine and Shanghai-style food culture
中国传统菜系与海派饮食文化介绍与体验

第5天

Comprehensive Chinese
综合汉语

Introduction and experience of Chinese traditional costumes and Shanghai style costumes
中国传统服饰与海派服饰介绍与体验

第6天

Visit to Jin Mao Tower& Walk along the Bund
参观金茂大厦&外滩漫步

Visit to Jin Mao Tower& Walk along the Bund
参观金茂大厦&外滩漫步

第7天

Visit to Shanghai Museum
参观上海博物馆

Industry visit
企业参观

第8天

Comprehensive Chinese
综合汉语

Introduction of traditional Chinese stage drama and Shanghai style drama
中国传统舞台戏剧与海派戏剧介绍

第9天

Comprehensive Chinese
综合汉语

Introduction of Chinese traditional embroidery & visit to Huang Daopo Memorial Hall
中国传统绣织介绍&参观黄道婆纪念馆

第10天

Comprehensive Chinese
综合汉语

Introduction and experience of traditional Chinese martial arts
中国传统武术介绍与体验

第11天

Comprehensive Chinese
综合汉语

Introduction to Chinese Tea Ceremony and Experience of Tea Drinking Culture in Jiangsu and Zhejiang
中国茶道介绍与江浙饮茶文化体验

第12天

One-day Tour in Southern China Water Town—Zhujiajiao
上海江南水乡一日游——朱家角

One-day Tour in Southern China Water Town—Zhujiajiao
上海江南水乡一日游——朱家角

第13天

Comprehensive Chinese
综合汉语

Final exam
结业考试

Completion Ceremony
结业典礼

第14天

Airport delivery
退房及机场送机

Airport delivery
退房及机场送机

East China University of science and technology is located in Shanghai. Founded in 1952, ECUST is a national key university. After nearly 70 years of development, ECUST has grown from the first university with chemical characteristics in China to a comprehensive university covering 11 disciplines, including science, engineering, economics, management, literature etc. Besides,ECUST was selected as National ‘211 Project’ University, National ‘985 Advantage Discipline Innovation Platform’ University, and‘Double First-Class Initiative' University.

华东理工大学位于中国的经济中心—上海,学校创建于1952年,是中国教育部直属的全国重点大学。经过近七十年的发展,华理从中国第一所以化工特色闻名的高等学府,发展为目前涵盖理、工、经、管、艺术等11个学科门类的综合性大学,并成为国家“211工程”重点建设大学、“985优势学科创新平台”建设高水平大学、“双一流”世界一流学科建设大学。

ECUST ranks about 30th among Chinese universities in the QS World University ranking list, Times Higher Education (THE) world university ranking list, ESI China University comprehensive ranking, and 16th among Chinese universities in QS Global Graduate Employment Competitiveness Ranking.

华理在多个世界大学排名榜包括QS、ESI、泰晤士高等教育(THE),均位列中国大学综合排名第30位左右;在QS全球毕业生就业竞争力排名中,位列中国大学第16位。

ECUST is comprised of Xuhui, Fengxian, Jianshan campuses. Currently, there are 16 colleges, 73 undergraduate programs, 158 master's programs and 96 doctoral programs. It possesses over 3100 faculty members and 26,000 students. In 2019, 1,630 international students from 116 countries study for undergraduate and postgraduate programs as well as non-degree programs. ECUST is the official test site of Chinese language proficiency (HSK). It holds HSK examination regularly every year and provides various long-term and short-term Chinese language and Chinese culture programs.

学校现有徐汇、奉贤和金山校区,学院16个,本科专业73个,硕士授权点158个,博士授权点96个,现有教职工3100余人,在校学生2.6万余人,2019年有来自116个国家的国际学生1630人在校学习本科、研究生,以及非学历项目。华东理工大学是承办中国汉语水平(HSK)的官方考点,每年定期举办HSK考试,常年提供各类长短期汉语与中国文化进修项目。

1672219194683373.jpeg

1672219194344831.jpeg

1672219194221057.jpeg

1672219194915604.jpeg

1672219194945222.jpeg

1672219194637573.jpeg

1672219195691144.jpeg



Advantages接团能力

As a National ‘Double First-Class Initiative’ university, ECUST has built a multi-level and all-round international cooperation and exchange system. It has established long-term cooperative relations with more than 200 universities and scientific research institutions in the United Kingdom, the United States, Germany, France, Japan and other countries, including Oxford University. In July 2019, ECUST and the University of Huddersfield co-established the world's first Confucius Institute of Science and Technology Innovation.

华东理工大学作为国家“双一流”世界一流学科建设高校,构建了多层次、全方位的国际合作与交流体系,与包括牛津大学在内的英、美、德、法、日等国200多所高校和科研机构建立了长期合作关系。2019年7月,华东理工大学与英国哈德斯菲尔德大学建立了全球首个科技创新孔子学院。

Before becoming one of the recipient institutions of the International Chinese Language Teachers Scholarship, CIE provided short-term customized teaching services for group members throughout the year, arranging cultural lectures, cultural activities, and study tours according to the needs of them. Afterward, as a recipient institution, CIE has undertaken the training of scholarship students. Moreover, it successfully applied for the "Chinese Bridge" online project for the first time in 2021. A total of 187 students from all over the world participated in cultural lectures and comprehensive Chinese courses through live broadcast and recording. The project courses showed students the connections and differences between traditional Chinese culture and Shanghai-style culture in an all-round way, which inspired their enthusiasm and desire to learn Chinese. The students highly praised our course arrangement and expressed their great expectations to study at ECUST.

在成为国际中文教师奖学金接收院校之前,我院常年提供团体短期定制教学服务,根据团体成员的需求设计文化讲座、文化活动和游学项目。跻身国际中文教师奖学金接收院校之后,我院承担了奖学金生的培养工作,并于2021年首次成功申办“汉语桥”线上团组项目,该项目共接收了187名来自世界各地的学员,过直播+录播的方式进行文化讲座和综合汉语课程,全方位、多角度地向学员们展示了中国传统文化与海派文化之间的联系与差异,激发了学员们学习汉语的热情与愿望。学员们对我们的课程安排非常满意,好评如潮,纷纷表示十分期待线下入校学习。


Faculty师资力量

The Chinese Teaching Center of the College of International Education of ECUST is responsible for all general Chinese courses for all academic students and all courses for non-academic Chinese advanced students. All teachers have backgrounds in Chinese international education, linguistics or pedagogy. More than half of them have over ten years of experience in teaching Chinese as a foreign language. In addition to regular Chinese courses, the teachers have rich teaching experience in business Chinese, Chinese for Science and Technology, HSK comprehensive course, Chinese culture, etc., which can meet the learning needs of students.

华东理工大学国际教育学院汉语教学中心负责全校所有学历生的汉语通识课、非学历生汉语进修生的全部课程,所有教师均都具有汉语国际教育、语言学或教育学背景,半数以上教师具有超过十年的汉语国际教学经验。除常规汉语课程以外,教师们在商务汉语、科技汉语、HSK综合教程、中国文化等方面教学经验丰富,能够满足学生们的学习需求。

1672218948854947.jpeg

1672218948144236.jpeg

1672218948154798.jpeg

1672218948821606.jpeg

1672218948171321.jpeg

1672218949668139.png

College of International Education (CIE) provides comfortable accommodations for our international students in our Xuhui Campus. All the rooms are assessed with individual bathroom, air conditioner, refrigerator, internet access, bedding sets, etc. Each dormitory building has public laundry rooms and kitchens.

国际教育学院在徐汇校区为留学生提供了舒适的住宿设施。所有房间内均设有独立卫生间,配有空调、冰箱、internet接口、床上用品等。每栋留学生公寓均配备公共洗衣房和厨房。

1672219381797843.jpeg