Strolling along the Yellow River, getting closer to China

“行走中国,沿着黄河遇见海”夏令营

Location 院校所在地

Shandong山东

Delegation Type 团组类型

Summer Camp夏令营

Theme 行程主题

Cultural Features 文化特色

Language 服务语言

Chinese / English中文、英语

Perferred period 优选时段

September-October 9月 -10月

Reception 接待规模

51-100 People51-100 人

Shandong Normal University (SDNU) , the provincial key institution of higher education , is among the first batch of universities designated by Ministry of Education of China admitting Chinese Government Scholarship student, International Chinese Teachers’ Scholarship student (originally Confucius Institute Scholarship student) and Shandong Provincial Government Scholarship student. Since the year of 1983 when SDNU began to enroll international students, university has cultivated more than 20,000 short-term and long-term international students from nearly 70 countries and regions. As the Chinese language education base of Shandong Province, SDNU has successfully accepted several overseas Chinese language education short-term delegations.

山东师范大学是省属重点高等学校,是首批招收中国政府奖学金生、国际中文教师奖学金生(原孔子学院奖学金生)、山东省政府奖学金生的高校之一。自1983年招收外国留学生以来,学校先后培养了来自世界近70多个国家和地区的近两万名长、短期留学生。作为山东省华文教育基地,多次承办华文教育团组的来华活动。

时间

上午

下午

晚上

第1天

Airport pick-up and accommodation
接机、入住留学生宿舍

第2天

Opening ceremony
开班仪式

Introduction to Yellow River and Yellow River Culture
黄河与黄河文化简介

Yellow River in Chinese characters
汉字里的黄河

Class Meeting
班会

第3天

Chinese and Communication (Daily Communication Etiquette)
汉语与交际(日常交际礼仪)

Chinese and Communication (Travel Communication)
汉语与交际(旅游交际用语)

Visit the Yellow River Cultural Center
参观游览黄河文化馆

第4天

Visit the Yellow River Estuary Eco-tourism Area
参观游览黄河口生态旅游区

Young's Dough Modeling Experience
杨氏面塑体验

Yellow River Mouth Pyrography Experience
黄河口烙画体验

第5天

Visit the Lu Opera Museum and learn to sing Lu Opera
参观吕剧博物馆,学唱吕剧

Recitation of the Yellow River Classics
黄河经典吟诵

Interesting dialects along the Yellow River
黄河沿岸趣味方言

第6天

Chinese and Transportation (Tourism and Transportation Vocabulary)
汉语与交通(旅游交通词汇)

Chinese and Traffic (Commonly used travel rules)
汉语与交通(常用出行交通规则)

Visit Jiaoji Railway Museum
参观胶济铁路博物馆

第7天

Visit the May 7th Train Station
参观五七专列站

Visit the Jinan Works Section of the National Railway Jinan Bureau
探访国铁济南局济南工务段

High-speed train crew service skills introduction and service process experience
高铁乘务员服务技巧介绍与服务流程体验

第8天

Visit Jinan Wuzhou Agricultural and Rice Industrial Park
参观考察济南五洲农业水稻产业园

Cognition and identification of five grains
五谷的认知与辨别

Yellow River rice production and sales process experience
黄河大米产销过程体验

第9天

Chinese language and food (the development history and cultural philosophy of Shandong cuisine)
汉语与饮食(鲁菜的发展历史与文化哲学)

Chinese and Food (Flavor Characteristics and Traditional Famous Dishes of Shandong Cuisine)
汉语与饮食(鲁菜的风味特色与传统名菜)

Red-tailed Yellow River Carp Salvage Experience
红尾黄河鲤鱼打捞体验

Making and Tasting of Sweet and Sour Yellow River Carp
糖醋黄河鲤鱼的制作与品尝

第10天

Jinan tea customs and tea rhyme
济南茶俗茶韵

Experience the brewing skills of black tiger spring tea
体验黑虎泉大碗茶的冲泡技艺

第11天

Chinese and Intangible Cultural Heritage (Glossary of Historic Architecture)
汉语与非遗(历史建筑词汇)

Chinese and Intangible Cultural Heritage (Intangible Cultural Heritage Technical Vocabulary)
汉语与非遗(非遗技艺词汇)

Entering Sandefan Village, Wenzu Town
走进文祖镇三德范村

第12天

Visit Shandong Provincial Cultural Center
参观山东省文化馆

Jinan Shadow Play Experience
济南皮影体验

第13天

Interesting Chinese and the story of the Yellow River
趣味汉语再话黄河故事

Final Exam
结业考试

Closing Ceremony
结业仪式

第14天

Airport Delivery
退房、回国、送行

SDNU has two campuses in Lixia District and Changqing District which cover a land area of about 257 hectares and a building area of 2,560,000 square meters. It has established 46 research and training institutions in national level and above provincial and ministerial level, SDNU contains 21 schools, 67 undergraduate programs, 13 post-doctoral research stations, 15 first-level disciplines for doctorate degree granting, 34 first-level disciplines for master’s degree granting and 19 types of professional degree authorization which cover the top ten subjects and disciplines. It ranks as the top of all provincial colleges and universities in the amount of subjects and disciplines. The library has a collection of 3,469,400 volumes of books and periodicals, a collection of 1,416,700 volumes of  electronic books as well as 193 databases.

学校在历下区和长清区两地办学,总占地面积近3850亩(约256万平方米),建筑面积约135万平方米,设有46个国家级和省级教学、试验中心和基地。现有21个学院(部),67个招生本科专业,13个博士后科研流动站,15个博士学位授权一级学科、1个博士专业学位授权点、34个硕士学位授权一级学科、19个专业学位授权点,覆盖十大学科门类,学科、专业学位数量居省属高校前列。图书馆建筑面积61369平方米,馆藏纸质书刊346.94万册、电子图书141.67万册、数据库193个。

College of International Education (International Students’ Office)of Shandong Normal University (CIE/SDNU hereafter) is a teaching-and-administrative-oriented unit which mainly aims at accepting and training international students. CIE/SDNU is well-known for the teaching quality. CIE has a team of excellent teachers with reasonable talent echelon. They are dedicated to the teaching career and offer quality teaching with abundant scientific attainments. There are 33 full-time teachers giving Chinese language courses to the international students, among whom are 5 professors, 10 associate professors. Most of the full-time teachers have been teaching Chinese as a second language for many years and have the experience of teaching Chinese abroad. Dozens of countries have witnessed their teaching experiences, such as Korea, Japan, USA, Germany, Romania, Bulgaria, Sudan, UK, Egypt and Burma. All the experiences have enabled them to accumulate rich experience in teaching Chinese as a second language.                        

国际教育学院(留学生工作办公室)是我校培养外国留学生、国内外汉语国际教育专业学生的教学和管理单位。学院拥有一支热爱教育事业、学术造诣深、教学效果好、梯队结构合理的师资队伍,现有专任教师33人,其中教授5人,副教授10人。专任教师大多数具有在国外任教的经历,积累了丰富的对外汉语教学经验,具有较高的学术水平和较强的科研能力。


(1) Dongying Yellow River Cultural Center东营黄河文化馆

Dongying Yellow River Cultural Center is a national local chronicle museum integrating functions such as book collection, reading, research, and exhibition. It is also the first "national name" venue in Dongying City. Learn about the origin of the Yellow River and the spiritual connotation inherited from its rushing into the sea by visiting the magnificent Yellow River, the four seasons, the vicissitudes of life, the Yellow River Experience Hall, the Impression Dongying, the Song of Victory, the Dreaming Future and the Book Collection Pavilion, and listen to the history. Knowledge, explore the origin of human civilization, learn geographical knowledge, experience local customs, touch the history of the Yellow River from painted pottery and bronze ware, feel the folk customs and customs from the scene model, and appreciate the rich culture of the Yellow River.

东营黄河文化馆是集藏书、阅览、研究、展陈等功能于一体的国家方志馆,也是东营市第一家“国字号”场馆。通过参观壮美黄河、四季如歌、沧桑迭变、黄河体验厅、印象东营、胜利之歌、逐梦未来七个展厅及藏书阁,了解黄河的起源及其奔流入海所传承的精神内涵,聆听历史知识,探究人类文明的起源,学习地理知识,体验当地的风土人情,从彩陶、青铜器中触摸黄河历史,从场景模型中感受民风民俗,领略浓墨重彩的黄河文化。

(2)Yellow River Estuary Ecotourism Area黄河口生态旅游区

The Yellow River Estuary Ecotourism Area is located in the estuary of the Yellow River in Dongying City, Shandong Province. The area has unique ecotourism resources in the Yellow River Delta, such as the intersection of rivers and seas, wetland ecology, petroleum industry and coastal beach landscape. Walk along the ecological wooden plank road, board the Guanhe Tower, overlook the Yellow River, overlook the magical wetlands, natural willow forests, new and old river channels, and enjoy the magnificent scene where the Yellow River meets the Haihe River at the mouth of the Yellow River. Catch crabs in the quagmire, follow the local farmers, learn the unique experience of seedling, management, and harvesting of hairy crabs in the Yellow River Estuary, and feel the wisdom of the people of the Yellow River to raise crabs; Understand the characteristics and habits of birds, learn the conservation skills of injured birds rescued in the wild, and appreciate the ecological environment and natural scenery along the Yellow River.

黄河口生态旅游区位于山东省东营市黄河入海口地域,区内拥有河海交汇、湿地生态、石油工业和滨海滩涂景观等黄河三角洲独具特色的生态旅游资源。走过生态木栈道,登上观河楼,远眺黄河,俯瞰神奇的湿地、自然柳林和新、老河道,共赏黄河入海口海河交汇地带,黄蓝泾渭分明的壮观景象;亲身体验黄河口泥潭捉蟹,跟随当地养殖户,学习黄河口大闸蟹放苗、管理、收捕的独门经验,感受黄河人民的养蟹智慧;探访鸟类科普园,近距离观看珍惜保护动物及鸟类放飞表演,了解鸟类特点习性,学习野外救助的受伤鸟类的养护技巧,领略黄河沿岸的生态环境及自然风光。

(3)Lu Opera Museum吕剧博物馆

Dongying is the birthplace of Lu Opera. After a hundred years of continuous life, it was included in the national intangible cultural heritage list in 2008. Entering the Dongying Lv Opera Museum, from understanding the origin and evolution of Lv Opera art, and then to the experience of Lv Opera culture and art, along the history of Lv Opera development, look for artistic experiences related to Lv Opera. At the same time, you can experience and learn the traditional opera of Lu Opera, put on makeup, wear costumes, learn to sing, erhu zither performance, etc., and intuitively feel the charm of Lu Opera art. Starting from the cultural heritage of Lu Opera, taking the culture of Lu Opera as the soul, and through in-depth experience, let more overseas young people understand Lu Opera, fall in love with Lu Opera, and feel the breadth and depth of traditional Chinese opera culture.

东营是吕剧的发源地,历经百年,生生不息,2008年被列入国家级非物质文化遗产名录。走进东营市吕剧博物馆,从了解吕剧艺术的产生、演进,再到吕剧文化艺术体验,沿着吕剧发展的历史,寻访与吕剧相关的艺术体验。同时,亲身体验学习吕剧传统戏曲,戏曲上妆,穿戏服,学唱腔、二胡坠琴演奏等,直观感受吕剧艺术的魅力。从吕剧的文化传承入手,以吕剧的文化为魂,以深度体验的方式让更多海外青少年了解吕剧,爱上吕剧,感受中国传统戏曲文化的博大精深。

(4)Jinan shadow puppet济南皮影

Enter the Shandong Provincial Cultural Center to understand the development history of shadow puppetry, travel through time and space, and experience the gradual development and evolution of shadow puppetry to today's appearance; explore the process from a piece of cowhide to exquisite works of art, and feel the dedication, dedication, and excellence of non-genetic inheritors. Spirit. "Intimate Contact" shadow puppet play, through pulling-pulling-singing-knocking behind the curtain to perform a short play shadow play, feel the cultural charm of "a set of shadows, a piece of cloth, the night is low, the piano and drums are leisurely".

走进山东省文化馆,了解皮影戏的发展历史,穿越时空,感受皮影戏逐步发展演变到今天的面貌;探究从一张牛皮到精美艺术品的工艺流程,感受非遗传承人的敬业专注、精益求精的工匠精神。“亲密接触”皮影戏,在幕布后通过拉-扯-唱-敲表演皮影短剧,感受“一套影、一张布,夜幕低垂,琴鼓悠悠” 的文化魅力。

(5)Young's Dough杨氏面塑

Dough sculpture, commonly known as face flower, ritual steamed bun, flower cake, and noodle kneader, is one of the traditional Chinese folk arts. In 2008, the dough sculpture was listed as a national intangible cultural heritage. The craftsmen take materials according to their needs, and they knead, rub, knead, and lift several times in their hands, and use a small bamboo knife to dexterously place, cut, carve, scratch, shape their body, hands, head and face, put on hair accessories and clothes, and in an instant, The lifelike artistic image is made out of hands. By visiting Yang Mei, the inheritor of Yang's dough figurines, to experience the production process of dough figurines, understand the rich and colorful folk culture of our country, and enhance the cultivation of interest in Chinese folk art.

面塑,俗称面花、礼馍、花糕、捏面人,是中国民间传统艺术之一,2008年,面塑被列为国家级非物质文化遗产。手艺人根据所需随手取材,在手中几经捏、搓、揉、掀,用小竹刀灵巧地点、切、刻、划、塑成身、手、头面,披上发饰和衣裳,顷刻之间,栩栩如生的艺术形象便脱手而成。通过探访杨氏面塑传承人杨梅,亲身体验面塑制作过程,了解我国丰富多彩的民俗文化,增强对中国民间艺术的兴趣培养。

(6) Jiaoji Railway Museum胶济铁路博物馆

Walking on a century-old Jiaoji, exploring the mysteries of locomotives. Take a tour of the Jiaoji Railway Museum, explain the history of railway development in the Yellow River Basin of Jinan, assemble and assemble the Jiaoji Railway train model, participate in the "Jiaoji Tea House" activity, learn about the stories and origins of different guests and the Jiaoji Railway, and excavate and promote the Jiaoji Railway. History and culture, experience and comprehend the great changes in the development of Jiaoji Railway to "High-speed Railway Entering the Yellow River Beach".

行走百年胶济,探寻机车奥秘。畅游胶济铁路博物馆,讲解济南黄河流域的铁路发展史,亲手组装组装胶济铁路列车模型,参加“胶济茶座”活动,了解不同嘉宾与胶济铁路的故事与渊源,挖掘与弘扬胶济铁路历史文化,领略与感悟胶济铁路到“高铁开进黄河滩”的发展巨变。

(7)Shandong Art Museum山东美术馆

Enter the Shandong Art Museum, learn about different art forms such as Chinese painting, oil painting, sculpture, etc., feel the "Yellow River Story", and visit the story behind the Chinese painting "A Century of Iron Bridge Crossing the North and North Passage of Jinhe River" created by Yang Xiaogang, director of Shandong Art Museum, and talk about the Yellow River. The creative transformation and innovative development of cultural IP, to understand the magnificent natural scenery along the Yellow River, unique customs, long history and culture, great governance projects and achievements in the construction of new socialist countryside.

走进山东美术馆,了解中国画、油画、雕塑等不同艺术形式,感悟“黄河故事”,探访山东美术馆馆长杨晓刚创作的中国画作品《百年铁桥横渡金河南北通途》背后的故事,畅谈黄河文化IP的创造性转化和创新性发展,了解黄河沿岸壮丽的自然风光、独特的风土人情、悠久的历史文化、伟大的治理工程和社会主义新农村建设成就。

(8)Black Tiger Spring黑虎泉

Black Tiger Spring is one of Jinan's "Seventy-Two Famous Springs" recorded in Jin Dynasty's "Famous Spring Stele", Yan Bi's "Seventy-two Spring Poems" in Ming Dynasty and Hao Zhigong's "Seventy-two Springs" in Qing Dynasty. The head of the Tiger Spring Group". Adjacent to Heihu Spring, there is a banner with a big bowl of black tiger spring water hanging on the tree, a few small square tables, and a few small stools, punch in the "big bowl of tea", learn the skill of making tea, taste its sweet and refreshing taste, Enjoy the "slow life" of Jinan with the rich aroma of jasmine tea.

黑虎泉是金代《名泉碑》、明代晏璧《七十二泉诗》和清代郝植恭《七十二泉记》所著录的济南"七十二名泉"之一,居于“黑虎泉泉群”之首。紧邻黑虎泉,树上挂着黑虎泉泉水大碗茶的旗帜,几张小方桌,再放几个小凳子,打卡“大碗茶”,学习泡茶技艺,品尝其甘甜清冽的口感、浓郁的茉莉花茶香,享受济南的“慢生活”。

(9)Sandefan Village, Wenzu Town文祖镇三德范村

Sandefan Village is famous for Xuandi Pavilion, Wenchang Pavilion, Yu Temple and other historical sites and "playing" intangible cultural heritage. "Yujiazhuang", "Xiaozhai" and "Guangzong City" are all relics of the Han Dynasty. By visiting local buildings and "playing" intangible cultural heritage, learn the vocabulary and language of historical buildings, and feel the simplicity and liveliness of the intangible cultural heritage ancient village.

三德范村因玄帝阁、文昌阁、禹神庙等古迹和“扮玩”非物质文化遗产而闻名,境内“于家庄”、“小寨”、“广宗城”均为汉代遗迹,通过参观游览当地建筑和“扮玩”非物质文化遗产,学习历史建筑词汇语言,感受非遗古村之朴素和热闹。

(10)Yellow River Mouth Pyrography黄河口烙画

Pyrography is an ancient art form with deep historical origins in my country. It is a rare and precious painting among the people of our country. It can be called "one of the best in China". Iron marks on objects for painting. While grasping the temperature and strength, pyrograph creation pays attention to "the first intention of the pen, and the formation of the pen". Through the experience of point ironing, three-dimensional ironing, fine brushwork line drawing ironing and other pyrography techniques, I can feel the charm of intangible cultural heritage.

烙画是一种古老的艺术形式,在中国有着深厚的历史渊源,是我国民间珍贵的稀有画种,堪称“中华一绝”,烙画又称烫画,火笔画,即用火烧热烙铁在物体上熨出烙痕作画。烙画创作在把握火候、力度的同时,注重“意在笔先、落笔成形”。通过体验点烫,立体烫、工笔白描烫等多种烙画技法,感悟非遗魅力。

International students dormitory is located on the Lixia Campus ( in the downtown of Jinan) with several super markets, shopping malls, hospitals, etc. all around. SDNU has indoor and outdoor basketball courts, football fields, tennis courts, swimming pools, etc. The international student dormitory features bathroom, TV set, telephone, desk, wardrobe, 24-hour hot water and internet interface. There are communal kitchens, laundry rooms, one dining hall gym and so on in the dormitory building. International students can cook in the communal kitchen or buy food in the dining hall.

学校外国留学生宿舍坐落于历下区校区内,毗邻泉城广场、各类购物超市、医院等场所,购物交通便利。校内有室内外篮球场、足球场、网球场、游泳池等场所。公寓为标准两人间,室内电视、网络、空调等设施齐全,24小时热水供应,还设有专门的健身房、会客室、自习室等,每层楼均设有厨房和洗衣房,方便学生使用。