Qufu Normal University

曲阜师范大学

haodong_2004@163.com

Qufu is the hometown of Confucius, a famous thinker, educator and founder of Confucianism. It has a long history and profound cultural heritage. Qufu’s “San Kong” (Confucius Temple, Confucius Mansion and Confucius Family Cemetery) is listed as a world cultural heritage by UNESCO because of its prominent position in Chinese history and world oriental culture. Qufu is respected as one of the three holy cities in the world. In the long history of more than 2000 years, Confucian culture has gradually become China’s orthodox culture, affected East and Southeast Asian countries, and become the cornerstone of the whole oriental culture. Qufu and Confucian culture have a high reputation and universal influence among Chinese as a second language learners around the world. Due to the impact of the epidemic and the obstruction of the road, they can’t be there and feel the charm of the ancient city. Therefore, we designed this online winter camp with the theme of “Travel Around Confucius’ Hometown and Feel the Confucian Culture”. The winter camp focuses on introducing the scenic spots, cultural customs and contemporary features of Qufu so that students can experience culture, learn practical Chinese expressions and feel the fun of learning Chinese.

曲阜是著名思想家、教育家、儒家学派创始人孔子的故乡,历史悠久,文化底蕴深厚。曲阜“三孔”(孔庙、孔府、孔林),因其在中国历史和世界东方文化中的显著地位,被联合国教科文组织列为世界文化遗产,曲阜被世人尊崇为世界三大圣城之一。在两千多年漫长的历史长河中,儒家文化逐渐成为中国的正统文化,并影响到东亚和东南亚各国,成为整个东方文化的基石。曲阜和儒家文化在全球汉语学习者中拥有崇高的声望和普遍的影响力,由于疫情影响和路途阻隔,他们无法亲临其境,感受古城魅力,因此我们设计了此次以“云游孔子故里,感受儒家文化”为主题的线上冬令营。该冬令营以介绍曲阜的名胜古迹、人文风情、当代风貌为主要内容,使学生在体验文化的同时,学习到实用性强的汉语表达方式,感受学习汉语的乐趣。


General Courses 通用课程