Zhejiang Normal University

浙江师范大学

邮箱@待填写

Online Intangible Cultural Heritage Experience Camp

“浙韵非遗”线上文化体验营

A Touch of Fascinating Intangible Cultural Heritage of Zhejiang, China Intangible cultural heritage, an important part of traditional Chinese culture, is also a major carrier of understanding China and Chinese culture. Zhejiang province, one of birthplaces of Chinese civilization, gave birth to a long and splendid traditional Chinese culture. At present, 10 projects in Zhejiang Province have been selected into the UNESCO Representative List of Human Intangible Heritage (non-exclusive), ranking first in number across the country. They are: Chinese sericulture and silk weaving skills, Zhejiang Longquan celadon, Longquan sword-making, calligraphy, seal carving, paper cutting, woodblock printing, traditional wooden structure construction skills, the Dragon Boat Festival etc. Other projects with local characteristics include Jinhua tie-dyeing, wooden board New Year pictures, Ningbo gold and silver colored embroidery, Dongyang woodcarving. As of early 2019, Zhejiang has a total of 217 intangible cultural heritage items list, 233 protection units, 196 intangible heritage representative inheritors at the national level and the numbers are 886, 1,076 and 1,215 respectively at the provincial level. The Online Culture Experience Camp highlights the intangible cultural heritage in Zhejiang, China, with a view to promoting mutual understanding and friendship between China and the rest of the world.

非物质文化遗产是中国传统文化重要组成部分,是了解中国和中国文化的重要载体。浙江,作为中华文化的发源地之一,孕育了悠久灿烂的传统文化。目前,浙江省已有10个项目入选联合国教科文组织人类非遗代表名录(非独占),数量位居全国首位,比如:中国蚕桑丝织技艺、浙江龙泉青瓷、龙泉宝剑、书法、篆刻、剪纸、雕版印刷、传统木结构营造技艺、端午节等,其他具有地方特色的非遗项目还有金华扎染和木板年画、宁波金银彩绣、东阳木雕等。截至2019年初,浙江省共有国家级非遗项目名录217项、保护单位233个、国家级非遗代表性传承人196人,省级非遗代表性名录886项、保护单位1076项、省级非遗代表性传承人1215人。本次线上文化体验营以非物质文化遗产为主要内容,本着推广宣传中国文化,增进与各国的相互理解与友谊。

Experiences 学习心得

General Courses 通用课程