港珠澳大桥与海洋保护 - 北京语言大学 - “守护绿水青山,共建美丽家园”环保主题线上冬令营 - 汉语桥团组在线体验平台

កម្មវិធីបោះជំរុំការពារបរិស្ថានរដូវរងាតាមអនឡាញក្រោមប្រធានបទ“ការពារសម្រស់ទឹកខៀវភ្នំបៃតង រួមគ្នាកសាងលំនៅស្ថានដ៏ស្រស់ស្អាត”

“守护绿水青山,共建美丽家园”环保主题线上冬令营

៧.ស្ពានHongKong-Zhuhai-Macaoនិងការអភិរក្សមហាសមុទ្រ

港珠澳大桥与海洋保护

Course Syllabus 课程章节

1

Display the magnificent Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge, and explain the integrity of "keeping my loyalty shining in the history" through Wen Tianxiang's "Crossing Lingding Yang" in the Song Dynasty ; The Bridge has achieved the goal of keeping "white dolphins"---the giant pandas in the ocean from moving. "Chinese Bridge" is a bridge of heart communication. Welcome to join us! បង្ហាញពីភាពអស្ចារ្យនៃស្ពានHongKong-Zhuhai-Macao ដែលរំលេចពីអត្ថន័យនៃការផ្សារភ្ជាប់បេះដូងគ្នាដោយស្មោះដូចក្នុងកំណាព្យរបស់អ្នកស្នេហាជាតិចិន Wen Tianxiang ក្នុងរជ្ជកាលSong ដែលមានចំណងជើងថាGuoLingDingYang។ ដំណើរការនៃការសាងសង់ស្ពានHongKong-Zhuhai-Macaoសម្រេចបាននូវគោលដៅមិនផ្លាស់ជម្រករបស់“ត្រីផ្សោតសមុទ្រស”ដែលត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាខ្លាឃ្មុំផេនដាក្នុងមហាសមុទ្រ។ “ស្ពានភាសាចិន”គឺជាស្ពានប្រាស្រ័យទាក់ទងរវាងចិត្តនឹងចិត្ត។ សូមស្វាគមន៍លោកអ្នកអញ្ជើញចូលរួមទាំងអស់គ្នា!

展示壮观的珠港澳大桥,通过宋代文天祥的《过零丁洋》,阐释“留取丹心照汗青”的气节;港珠澳大桥在施工过程中实现了海洋中的大熊猫——“白海豚”不搬家的目标。“汉语桥”是一座沟通心灵的桥梁,欢迎您的加入!


General Courses 通用课程