做个诗词意中人(上) - 鲁东大学 - “汉语桥”泰国学生线上语言学习团 - 汉语桥团组在线体验平台

“Chinese Bridge” Online Chinese Language Study Group for Thai Students

“汉语桥”泰国学生线上语言学习团

Poetry Reciting

做个诗词意中人(上)

Course Syllabus 课程章节

1

This lecture introduces Poetry Reciting. By reciting, with clear languages, loud voices, graceful gestures, and appropriate motions, the reciters convey the thoughts and and emotions of the poetry to bring out the resonance from the audience. Ancient poetry will be introduced in this lecture. By explaining cultural images of the four seasons, students may understand the emotions and thoughts contained in every poem. Besides, by being personally on the scene through the teacher’s explanation, students may may understand the authors’ moods when they wrote the poems. In addition to reciting, students may learn some specific artistic conceptions in Chinese ancient poetry and realize the charm of the ancient poetry with a history of thousands of years.

本课程是诗歌朗诵课。诗歌朗诵就是朗诵者用清晰的语言,响亮的声音,优美的体态,恰当的动作有感情地传达诗歌的思想内容,以引起听众的共鸣。 本次课程将带领大家学习古代诗歌,通过“春、夏、秋、冬”的四种意境,让同学们了解到每首古诗的情感基调以及所表达的感情,并采用“代入”——身临其境的方法,让同学们深刻理解到作者在作诗之时的感情。本次课程除了朗诵,同学们还可以学到关于古代诗文中几种特殊的意境,深刻体会到了源远流长上千年的古代诗歌的魅力。

General Courses 通用课程