成为孔子文旅使者,感受山东黄河文化和旅游魅力

“黄河落尽走东海,万里写入胸怀间”、“君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回”……古往今来,对于黄河壮美的吟咏赞叹亘古不息,诸多脍炙人口的名篇佳作层出不穷。

“The Yellow River flows from the heavens to the eastern sea, roaring with sentimental expressions for a distance untold.” “Do you not see the Yellow River come from the sky, rushing into the sea and never come back?” These verses from two ancient poems are just a couple of examples of the endless acclaim the Yellow River’s majestic beauty has received in literature.

黄河—被中国人亲切地称为“母亲河”,它由巍巍的巴颜喀拉山出发,裹挟着生命之水、息壤之土,浩浩荡荡奔流万里,最后在山东省东营市投向了大海的怀抱。黄河由山东省东明县入境,呈北偏东流向,经菏泽、济宁、泰安、聊城、济南、德州、滨州、淄博、东营9市的25个县(市、区),在垦利县注入渤海,河道长628公里。黄河奔腾万里,一路壮观、一路美景,令人心潮澎湃,一起来看这绝美的壮观景象吧。

Known in China as the “Mother River,” the Yellow River begins in the Bayan Har Mountains, pushing its “water of life” and “self-renewing soil” formidably along for thousands of kilometers before spilling into the Bohai Sea in Kenli District, Dongying City, Shandong. The river enters Shandong via Dongming County and proceeds northeast for 628 kilometers through 25 administrative regions in Heze, Jining, Tai’an, Liaocheng, Jinan, Dezhou, Binzhou, Zibo, and Dongying, boasting breathtaking, unparalleled scenery along its entire course. Come and see for yourself!

1、 山东荷泽黄河故道湿地公园

菏泽市是黄河进入山东省流经的第一市,黄河文明孕育了多姿多彩的菏泽文化、塑造了菏泽人独特的精神气质。依托黄河故道开发的黄河故道湿地公园,水面宽阔、水草丰茂、群鸟云集,向公众展现了碧水连天、飞鸟成群、鱼翔浅底的湿地景色,形成一道靓丽又独特的风景线,极具黄河生态之美,是体验生态和谐、感受湿地乐趣、丰富生态知识的好去处。

1. Caoxian Huanghe Gudao National Wetland Park

Heze is the city that welcomes the Yellow River into Shandong. The Yellow River civilization fostered the growth of the brilliant culture of Heze and formed the locals’ unique spirit. The Caoxian Huanghe Gudao National Wetland Park, built around the old path of the river, boasts a great amount of beautiful clear water, a dense array of aquatic plants, and flocks of birds that contribute to its unique scenery. Full of the river’s beauty, visitors may experience the harmony of nature and intrigue of wetlands while learning about ecology.

1.jpg

2、济宁微山湖景区

“微山湖,阳光闪耀,片片白帆好像云儿飘”……一曲中国经典歌曲《微山湖》向人们展示了微山湖的魅力。微山湖是中国著名的六大淡水湖泊之一,山、岛、林、湖,渔船、芦苇荡、荷花池,还有醉人的落日夕阳、炊烟袅袅,和谐统一,构成了微山湖独特的美丽画面,尤其洋洋洒洒铺到湖面上、多达几十万亩的荷花身姿,蔚为壮观,是天然的大公园。

2. Weishan Lake National Wetland Scenic Area

“Weishan Lake sparkles in the sun while the white sails glide across with the appearance of clouds….” This verse comes from the classic song “Weishan Lake,” describing the charm and natural beauty of the area. The lake is one of China’s six largest freshwater lakes, and its unique scenery is composed of a harmonious blend of mountains, islands, forest, boats, reed marshes, and lotus ponds, accented intoxicatingly at sunset while smoke rises from nearby chimneys. The seemingly endless expanse of lotus flowers is an especially spectacular aspect of this huge nature-made park.

2.jpg

3、大汶口遗址

距今约6000多年前的新时器时代,黄河下游一带,孕育了闻名中外的大汶口文化。大汶口文化遗址,位于山东泰安岱岳区大汶口镇和宁阳县磁窑镇,是新石器时代遗址,有墓葬、房址等遗存,内涵丰富,出土的彩陶豆、石斧等精美绝伦,向世界展示了中华民族的古老智慧。

3. Dawenkou Culture Archaeological Site

About 6,000 years ago during the Neolithic Age, the world-renowned Dawenkou culture emerged among the lower reaches of the Yellow River. An archaeological site from the culture, located in the towns of Ciyao and Dawenkou in Tai’an City, contains graves and the foundations of structures. Rich with cultural and historical information, the site has produced incomparably exquisite colored earthenware dou (stemmed bowls) and stone axes, a testament to the wisdom of the ancient Chinese.

3.jpg

4、东昌湖风景区

黄河流经聊城,东昌湖引黄河水为源,水面辽阔、风景秀丽。东昌湖风景区,是国家AAAA级旅游景区。以建于北宋时期的聊城古城为中心,以环绕于古城区四周的东昌湖为依托,集中体现了“水、古、文”的特色,营造出聊城“城中有湖,湖中有城,城湖河一体”的独特风貌。

4. Dongchang Lake Scenic Area

As the Yellow River passes by the city of Liaocheng, part of it flows into Dongchang Lake, which is blessed with naturally beautiful surroundings. The area, a national 4A-level scenic area, surrounds the lake, which in turn surrounds the old Song-dynasty (960 – 1127) city of Liaocheng, allowing visitors to experience the beauty of water, ancient architecture, and culture all at once. Thus the area is known as “a lake within a town, a town within a lake, and blend of a town, a river, and a lake.”

4.jpg

5、济南龙山博物馆

龙山文化是黄河中、下游地区约当新石器时代晚期的文化遗存。位于济南章丘市的龙山博物馆,向世界展示着龙山文化的魅力。龙山博物馆是山东首座史前遗址博物馆,城子崖遗址是山东乃至中国最早独立发掘的考古遗址,于1928年首次发现。龙山文化最具特色的是其卓越的黑陶工艺,以“黑、亮、薄”著称,代表了中国陶器制作史上的最高水平,现代的人们也难达其项背。

5. Longshan Culture Museum in Jinan

The Longshan culture existed during the late Neolithic Age in the middle and lower reaches of the Yellow River. The Longshan Culture Museum in Jinan, Shandong’s first museum dedicated to a prehistoric site, is a place where visitors from all over the world may experience the wonder of the Longshan culture. The Chengziyai archaeological site (where the museum is located), discovered in 1928, was China’s first archaeological site excavated solely by Chinese scholars. The most singular feature of the Longshan culture is its impressive black pottery. Known for its color, brightness, and thinness, the craftsmanship is the finest among ancient Chinese ceramics—even modern-day artists have trouble matching it!

5.jpg

6、德州黄河故道森林公园

黄河故道森林公园是2000多年前古黄河的遗迹,是国家4A级旅游景区,位于山东省德州市夏津县城东北15公里处,面积5200公顷,东西宽7公里,南北长8.3公里,面积7.8万亩。 这里森林公园植物资源丰富,有55科117属210种,森林覆盖率达61.8%,是我国最大最古老的人工园林,有"北方落叶果木博物馆"之美誉。

6. Yellow River Gudao Forest Park, Dezhou

The park, a national 4A-level scenic area, is a site of the old course of the Yellow River from 2,000 years ago. It is located 15 kilometers to the northeast of the seat of Xiajin County, Dezhou, and covers 5,200 hectares, spanning seven kilometers from east to west and 8.3 kilometers from north to south. The park is blessed with a diversity of vegetation (55 families, 117 genera, and 210 species) that covers 61.8% of the grounds. It is China’s largest and oldest man-made park and is known as the “deciduous fruit tree museum of the north.”

6.jpg

7、中国孙子兵法城

中国孙子兵法城是以具有千年历史的宋代古城遗址为依托而修建的华夏兵学第一圣殿。地处孙子故里——山东省惠民县孙子文化区内,建筑面积1100亩。主体建筑武圣府为仿秦汉式建筑风格。整个建筑古色古香,汉韵十足。楼台亭轩,古井涌泉,交相辉映,曲径翠竹,古柏垂柳,摇曳生姿。高合立柱、歇山重檐的秦汉式殿宇和北方传统的四合院共同创造了内涵丰富的空间环境,在游览中深刻体味到传统兵学文化的博大精深。

7. Art of War Culture City

The Art of War Culture City, also known as the “Hall of the First Sage of War,” was built on the site of a Song-dynasty town. Located in the Sun Tzu Cultural District of Huimin County (where Sun Tzu, author of the famous book The Art of War, was born), the attraction covers 73 hectares. The main structure, the Wushengfu (“hall of the sage of war”), was built in the architectural style of the Qin (221 – 206 BCE) and Han (206 BCE – 220 CE) dynasties, producing a strong sense of antiquity. Buildings, towers, pavilions, ancient wells still flowing with water, and paths set each other off well while bamboo, cypresses, and willows sway gracefully in the wind. Tall columns, hip-and-gable double-eave roofs of the Qin and Han periods, and traditional quadrangles characteristic of northern China create a space full of cultural beauty, giving visitors a deep experience of the breadth and depth of China’s traditional military strategy culture.

7.jpg

8、淄博鲁山国家森林公园

鲁山国家森林公园位于山东省的中部,主峰观云峰海拔1108.3米,为鲁中最高峰,公园面积42平方公里,是博山风景旅游区的重要景点。

森林覆盖率达95%,有植物1300多种,鸟类168种,兽类22种,昆虫561种,堪称鲁中动植物王国。

8. Lushan National Forest Park

Within the park, located in the center of Shandong and covering 42 square kilometers, is Guanyun Peak, which reaches 1,108.3 meters and is the tallest peak in the central areas of the province. The park is a major point of interest in the Boshan Scenic Area.

95% of the park is forested, boasting over 1,300 vegetation species, 168 bird species, 22 land animal species, and 561 insect species, making it a veritable plant and animal kingdom in the central areas of Shandong.

8.jpg

9、东营黄河入海口

黄河入海口是一个富饶美丽的地方。东营是黄河入海之地,它有中国最完整、最广阔、最丰富的湿地生态系统,有著名的黄河三角洲国家级自然保护区,被人们誉为鸟类的天堂。2019年12月11日,在黄河入海口处的黄河三角洲国家级自然保护区内,大批候鸟形成“飞时遮尽云和月,落时不见湿地草”的壮观景象。候鸟们在广阔的湿地内飞翔、欢叫,给黄河入海口增添了无限生机和无穷魅力。

9. Mouth of the Yellow River

The mouth of the Yellow River, in the city of Dongying, overflows with natural beauty. Dongying has China’s most complete, largest, and richest wetland ecosystem. It is the site of the Yellow River Delta National Nature Reserve, a place known as a “paradise for birds.” On December 11, 2019, a multitude of migratory birds in the reserve was said to practically blot out the entire sky while in flight and cover the entire ground while resting. Their presence always gives the area a sense of unparalleled vitality and charm.

9.jpg

汉语桥俱乐部APP

关注俱乐部