成为孔子文化和旅游使者,感受山东文艺魅力

 2.jpg

山东省杂技团对《蹬人》节目的道具进行了革新,把“蹬”与“翻”很好地结合起来。 “五节人抽梁换柱”“单板蹬小翻360度转体”等展现出这个节目的高难度技巧。

The props used in Man Juggling were given a new twist, and combinations of standing, jumping, and flipping have been well-integrated. The most difficult parts are “Five People Exchanging Beams and Columns” and “360-degree Flip on a Single Board.”

 3.jpg

《草帽》节目融中西方文化之精华,以草帽手技技巧为基础,对传统的杂技艺术精髓进行全新的国际化诠释和创作,将所有杂技“高”“难”“险”“奇”的技巧在固定的音乐节拍中完成。

Straw Hats is a blend of the essence of Chinese and Western culture based on the juggling of hats in an all-new internationalized interpretation of traditional skills. It is an exhibit of skills great, difficult, dangerous, and amazing that fit perfectly into the accompanying music.

 4.jpg


传承千年的柳子戏焕发出时代新貌 

柳子戏又名“弦子戏”亦称“北调子”“糠窝”“女儿腔”“姑娘腔”“弦索腔”是中国四大古老剧种之一。中国戏曲史上曾有东柳、西梆、南昆、北弋之称,东柳即是今天的柳子戏。它是在宋、金俚曲和元、明以来北曲“弦索”系统的基础上发展演变而形成的古老剧种,在清代中叶盛极一时。

Searching for the Ancient Tradition of Liuzi Opera

Liuzi opera, also known as xianzi, beidiaozi, kangwo, nü’erqiang, guniangqiang, and xiansuoqiang is one of China’s four major ancient forms of opera: Dongliu (Liuzi opera), Xibang, Nankun, and Beiyi. Liuzi opera evolved from the foundation of the liqu (folk songs) of the Song (960 – 1279) and Jin (1115 – 1234) dynasties and the beiqu xiansuo opera system of the Yuan (1271 – 1368) and Ming (1368 – 1644) dynasties. It thrived most during the middle of the Qing dynasty (1644 – 1911).

5.jpg

整体上柳子戏属于曲牌体剧种,主奏乐器是三弦、笛、笙,称为“三大件”。记录在案的传统剧目200余出,音乐唱腔曲牌600余支,唱腔表演上既有北曲豪放粗犷的风格,又有南戏委婉细腻的特征。山东省柳子剧团结合时代条件,努力推动柳子戏传承创新,焕发出时代新貌。

Liuzi opera is a form of qupaiti opera. The melody is performed with the sanxian, bamboo flute, and sheng, the three instruments being collectively known as the “three major components.” There are over 200 traditional operas and over 600 qupai melodies recorded from the past. The methods of singing include the bold, rugged beiqu (northern) style and the gentle, delicate nanxi (southern) style. The Shandong Liuzi Opera Troupe integrates aspects from different eras in bringing innovation and a new face to this ancient art form.

6.jpg


汉语桥俱乐部APP

关注俱乐部