成为孔子文化和旅游使者,感受山东海疆文化和旅游魅力

山东,拥有中国六分之一的海岸线。东方太阳城日照、风光迤逦的帆船之都青岛、人类宜居城市威海、人间仙境烟台、世界鸢都潍坊、河海之城滨州等,构成了中国东部著名的仙境海岸,勾勒出山东海疆雄风海表的磅礴画卷。

The coastline of Shandong occupies 1/6 of the coastlines of China. The city of sun in the East Rizhao, the beautiful capital of sailboats Qingdao, the habitable city for mankind Weihai, the fairyland Yantai, the world capital of kites Weifang and the coastal city Binzhou constitute a reputable coastal fairyland in the east of China and sketch out a magnificent scroll painting of the coast of Shandong.

1.jpg

阳光海岸  活力日照 Sunshine beach and lively Rizhao

日照,位于山东东南,是大汶口文化、龙山文化的重要区域。四五千年前,日照的繁华阜盛曾冠绝亚洲,及至秦代,琅邪郡“日出初光先照”闻名天下。这里依山傍海、风光秀丽、气候宜人,素有“东方太阳城”的美誉,晴海翠明,白帆共鸥鹭齐飞;水天黛碧,黄沙与落照共舞。时至今日,作为中国最美的海滨城市,日照的倾城,依旧毋庸置疑。

Rizhao, located in the southeast of Shandong, is an important city that nurtured the Dawenkou Culture and Longshan Culture. Four to five thousand years ago, the prosperous Rizhao city used to dazzle Asia. In the Qin Dynasty, Langya Prefecture was well known across the nation for the fact that it was where the sun ray first reached. The city is surrounded by mountains and embraced by the sea. With beautiful landscapes and mild weather, it is described as “the city of sun in the East”. Under the clear sky, over the glistening sea, white sails and gulls flit across the water. The sea and the sky connect with each other. In the splendour of sunset, yellow sand dances in the air. Today, as the prettiest coastal city in China, Rizhao is undeniably charming. 

2.jpg

日照 Rizhao

国际大都市—青岛 International metropolis - Qingdao

青岛崂山是山东半岛的主要山脉,水秀云奇、山光海色是它最大的特色,有“海上第一名山”之称。崂山是中国著名的道教名山。

Laoshan, Qingdao is the main peak on the Shandong Peninsula. The mountain is famous for its charming water, marvellous cloud, towering mountains and the beautiful sea. It is the “most renowned mountain over the ocean”. Further, Laoshan is also a prestige mountain for Taoism in China. 

3.jpg

崂山 Laoshan

青岛栈桥是青岛的象征,素有“长虹远引”之美誉。桥身尽头有青岛十景之一的“飞阁回澜”,在此即可凭海临风,亦可乘船回望青岛。 

Zhanqiao pier, an iconic image of Qingdao, is a “long-stretched rainbow”. The “Huilan Pavilion” at the end of the pier is one of the most spectacular views in Qingdao. From here, the sea is in your sight, and you could also see Qingdao on a ship from the sea.  

4.jpg

栈桥 Zhanqiao

青岛八大关是八条以中国古代著名关隘命名的街道,建筑集中了英、俄、日、法、德等20多个国家的风格,这里最能体现青岛“红瓦绿树、碧海蓝天”的特点,素有“万国建筑博览会”之称。

The Eight Great Passes in Qingdao are eight streets named after famous passes in ancient times in China. These buildings adopt architectural styles from more than 20 countries including Britain, Russia, Japan, France and Germany. There is nowhere else that brings out the "red tiles, green trees, clear ocean and blue sky” better than this place. It is an “exposition of global architecture”.  

5.jpg

八大关 Eight Great Passes

青岛奥帆中心依山面海风景优美。2008年奥运会和第13届残奥会帆船比赛在此举行。“帆船之都”作为青岛的一张亮丽城市名片,得到了国内外业界的广泛赞誉。

The Qingdao International Sailing Centre is surrounded by mountains, facing the sea. It has a splendid view. It hosted the Olympic and the 13th Paralympic Sailing competitions in 2008. As the “capital of sailboats”, the Qingdao International Sailing Centre is a glossy business card for Qingdao. It is well recognized by domestic and international visitors. 

6.jpg

奥帆中心 Qingdao International Sailing Centre

人类宜居城市—威海 A habitable city for mankind - Weihai

依山傍海的威海是美丽的花园城市,这里海天一色,风光旖旎,宜居,怡人。威海成山头位于中国海岸线最东端,是中国最早看见日出的海上高角,素有“中国好望角”之称。2004年,成山头景区作为中国边陲而入选国家名片,2005年被《中国国家地理》评为“中国最美的八大海岸”之一, 2011年被国务院批准为首批国家级海洋公园。 据《史记》记载,成山头古时是日神所居之地,历代帝王多有成山头祭日之举。

Weihai, surrounded by mountains while facing the sea, is a pretty garden city. The sea and the sky are blended together here, presenting a breathtaking view for its habitants. Chengshantou, Weihai is located at the farthest east end of the China’s coastline. It is a highland over the sea that greets the sun first in China and is known as the “Cape of Good Hope in China”. In 2004, the Chengshantou Scenic Area was included into the state name card as a Chinese border town. In 2005, it was included into the “eight prettiest beaches in China” by “Chinese National Geography”. In 2011, Chengshantou was approved as one of the first national marine parks by the State Council. According to the “Records of the Grand Historian”, Chengshantou was where the sun deity resided. Many emperors in ancient times worshipped the sun at Chengshantou.

7.jpg

成山头 Chengshantou

威海市的乳山银滩,林秀海碧,礁奇滩曲,集山、海、岛、湖、河、泉为一体,是天然的度假胜地。被誉为“天下第一滩”“东方夏威夷”。

Yintan, Rushan in Weihai is known for its great forest, clear water, treacherous reefs and serpentine beach. Combined with mountains, sea, islands, lakes, rivers and springs, this place is a natural resort. It is called the “prettiest beach in the world” and “Eastern Hawaii”.

8.jpg

乳山银滩 Yintan, Rushan

仙境海岸  鲜美烟台 Coastal fairyland and beautiful Yantai

传说,蓬莱是海中的三座仙山之一,广为流传的神话“八仙过海”即发源于此。蓬莱阁与滕王阁、黄鹤楼、岳阳楼并称中国古代四大名楼。蓬莱阁主体建筑为双层歇山,并绕以回廊,登阁环视,神山秀水尽收眼底。每年春夏,夏秋之交,空晴海静之日,时有“海市蜃楼”奇观出现。

It is rumoured that Penglai was one of the three mountains for immortals on the sea. The well-known legend of the “Eight Immortals” started from here. Penglai Pavilion, Tengwang Pavilion, Yellow Crane Tower and Yueyang Tower are, collectively, regarded as the Four Great Towers in ancient China. The main building of Penglai Pavilion has a double-tiered East Asian hip and gable roof, surrounded by cloisters. As you ascend and gaze around, you would find the amazing mountain and the charming water lay underneath. Every year between spring and summer and summer and fall when the sky is clear and sea tranquil, mirages sometimes occur. 

9.jpg

蓬莱阁 Penglai Pavilion

牟氏庄园坐落于山东省栖霞市城北古镇都村,有“中国民间小故宫”之称。 

The Mou’s Manor is situated at the ancient Du Village to the north of Qixia City in Shandong Province. It is known as a “little Palace Museum among folks in China”.  

10.jpg

牟氏庄园 Mou’s Manor

长岛由32个岛屿组成,是山东省唯一的海岛县。当年秦始皇、汉武帝从蓬莱丹崖山所望仙山便是长岛,素有“海上仙境”之称。

Long Island is composed of 32 islands. It is the only island county in Shandong Province. The immortal mountain that Qin Shi Huang and Emperor Wu of Han spied back then from Danya Mountain in Penglai was actually Long Island. It is described as a “fairyland on the sea”. 

11.jpg

长岛 Long Island

世界鸢都—潍坊 World capital of kites - Weifang

中国放风筝的历史,至少已有二千四百多年。最早的风筝也是军事工具之一,用于测量信号、风向和通信,春秋时期公输般曾“作木鸢以窥宋城”。潍坊的风筝选材讲究、造型优美、扎糊精巧、绘画艳丽,具有独特的神韵。每年的潍坊国际风筝节有来自世界各地的几十个国家和地区参加。

The history of kites in China can be dated back to at least 2,400 years ago. The earliest kite was also used for military purposes, such as detecting signals, capturing wind directions and communication. During the Spring and Autumn period, Gongshu Ban used to “make wooden kites to pry into the city of the Song State”. Kites in Weifang are made of carefully selected materials. They often have elegant designs, crafted with exquisite techniques, beautifully decorated while possessing a unique charm. Every year during the Weifang International Kite Festival, contestants from dozens of countries all over the world participate in competitions.  

12.jpg

孙子故里——滨州 Native town of Sun Tzu - Binzhou

滨州是中国古代著名军事家孙子的故里,位于山东黄河三角洲腹地,历史文化悠久,是黄河文化和齐文化的发祥地之一。滨州具有依河傍海的地理优势。滨州的“黄河号子”以粗犷豪放、纯朴厚重闻名于世,为古老的黄河文化留下了一片闪光的身影。

Binzhou is the native town of the eminent ancient Chinese military strategist Sun Tzu. It is situated in the inner part of the delta area of the Yellow River, with a long history and rich culture. Close to rivers and the sea, Binzhou is the birthplace of the Yellow River culture and the Qi culture. The “Yellow River labor chant” in Binzhou is famous for its unsophisticated, bold and solemn art style. It creates a glorious page in the history of the ancient Yellow River culture.  

当前,山东正在积极推进山东海疆文化带建设,涉及日照、威海、青岛、烟台、潍坊、滨州等市,主要文化遗产有海上丝绸之路文化遗产、沿海近现代建筑、近海水下文化遗产、黄河三角洲地区盐业遗产、日照尧王城遗址等。 

At present, Shandong is actively pressing ahead with the construction of the coastal cultural zone, which encompasses a number of cities including Rizhao, Weihai, Qingdao, Yantai, Weifang and Binzhou. The primary cultural heritage includes the Maritime Silk Road cultural heritage, modern and contemporary coastal architecture, coastal underwater cultural heritage, the salt industry in the Yellow River delta area, Cultural Relics of Yaowangcheng, and so on. 

我们期待在“孔子家乡·好客山东”与你相遇!

We look forward to meeting you in Shandong.

13.png

汉语桥俱乐部APP

关注俱乐部