双语新闻|全俄“汉语桥”中文比赛领区选拔赛将在布拉戈维申斯克开幕
双语新闻|全俄“汉语桥”中文比赛领区选拔赛将在布拉戈维申斯克开幕
Всероссийский конкурс по китайскому языку “Китайский мост” пройдет в Благовещенске
全俄“汉语桥”中文比赛领区选拔赛将在布拉戈维申斯克开幕
5-6 апреля в Благовещенском государственном педагогическом университете состоится торжественное открытие Хабаровского краевого отборочного конкурса по китайскому языку для учащихся начальных, средних и высших учебных заведений “Китайский мост” 2025 года, сообщает газета «Амурская правда».
据俄罗斯《阿穆尔真理报》报道,2025年全俄“汉语桥”大、中、小学生中文比赛哈巴罗夫斯克领区选拔赛将于4月5日至6日在布拉戈维申斯克国立师范大学正式开幕。
Согласно сообщению, в региональном отборочном турнире принимают участие студенты вузов, учащиеся средних и начальных школ из Амурской области, Республики Саха (Якутия), Хабаровского края и Еврейской автономной области, которые будут соревноваться в знании китайского языка. Победители выйдут в российский финал, который пройдет в Волгограде в конце мая.
报道称,本次领区选拔赛吸引了来自阿穆尔州、萨哈(雅库特)共和国、哈巴罗夫斯克边疆区和犹太自治区的大、中、小学生参赛,他们将围绕中文语言能力展开角逐。最终胜出的选手将晋级俄罗斯赛区决赛,该赛事预计于5月底在伏尔加格勒举行。
Кухаренко, директор Института Конфуция при Благовещенском государственном педагогическом университете, отметил, что конкурс “Китайский мост” становится все более популярным. Он сказал:“Конкурс дает возможность выдающимся студентам университетов, ученикам начальных и средних школ продемонстрировать свои знания китайского языка, а также знания китайской культуры, истории, искусства, географии, музыки и литературы.”
布拉戈维申斯克国立师范大学孔子学院院长库哈连科表示,“汉语桥”比赛越来越受欢迎。他说:“该比赛为优秀大学生和中小学生提供了一个展示他们的中文水平以及中国文化、历史、艺术、地理、音乐、文学知识的机会。”
Как сообщается, во время прослушивания участники должны были выполнить три задания: выступить с программной речью, провести викторину о национальных условиях Китая и продемонстрировать таланты (песни, танцы, каллиграфия, боевые искусства и т. д.).
据报道,在选拔赛期间,参赛选手需完成三项任务,即主题演讲、中国国情知识问答、才艺表演(歌曲、舞蹈、书法、武术等)。
Согласно программе, победители российского финала сформируют национальную команду, которая отправится в Пекин для участия в глобальном финале конкурса по китайскому языку “Китайский мост” для учащихся университетов, средних и начальных школ мира. Победители получат звание “Посол по продвижению китайской культуры и туризма” и возможность продолжить обучение в китайских университетах или отправиться в ознакомительную поездку.
按照赛程安排,俄罗斯赛区决赛的获胜者将组成国家代表队,前往北京参与“汉语桥”世界大、中、小学生中文比赛全球总决赛。最终获胜者将被授予“中国文旅推广大使”的称号,并有机会赴中国高校深造或游学。